• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Китайская Народная Республика


Источники (международные договоры и национальное законодательство):

  1. Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам 1965 г. (далее – Гаагская конвенция 1965 г.) – была сделана оговорка о неприменении ст. 10.
  2. Договор между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой о правовой помощи по гражданским и уголовным делам 1992 г. (далее – Договор о правовой помощи с КНР). Договор ратифицирован КНР с особым условием - право компетентного органа КНР не исполнять российское судебное решение, если при его принятии другую сторону не уведомили надлежащим образом. 


Как правило, маршрут извещений может быть следующим:

КНР_Извещение_Схема

 

Ключевые кейсы, касающиеся рассматриваемого правопорядка: 

  •  В рамках арбитражного разбирательства в российском суде:
Определение Судебной коллегии по экономическим спорам ВС РФ № 305-ЭС19-13455 по делу № А40-217058/2018  о надлежащем трансграничном уведомлении лиц о третейском разбирательстве
(правовая позиция должна приниматься во внимание с оговоркой: в российской судебной практике сформировался подход, в соответствии с которым при оценке надлежащего характера извещений в третейском разбирательстве конценционные механизмы не применяются 
(дело компании «Фармак» - определение ВС РФ от 22.10.2015 по делу № А36-5174/2013; дело компании «Новый друк» - определение ВС РФ от 05.11.2015 по делу № А08-4781/2014, дело «Объединенной горно-химической компании» А40-195769/2016 и др.)

            Суд первой инстанции установил, что все пять почтовых отправлений, направленных из КНР, вопреки утверждениям компании «Чжунлянь» были направлены не по юридическому адресу российского ответчика и не по тому, который был указан в договоре, а на иной адрес, причём подпись ответчика на почтовых уведомлениях отсутствовала. С учётом вышеперечисленных обстоятельств, Арбитражный суд города Москвы и Арбитражный суд Московского округа закономерно отказали компании из КНР в приведении решения в исполнение. Суд первой инстанции также ссылался на ст. 20 Договора от 19 июня 1992 г. между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой о правовой помощи по гражданским и уголовным делам, в силу которой одним из оснований для отказа в признании и исполнении судебного решения является случай невручения не принявшей участия в процессе стороне извещение о вызове в суд, в соответствии с законодательством Договаривающейся Стороны. При исследовании доказательств Коллегия по экономическим спорам пришла к выводу, что документы, направленные из КНР, были получены некими Андрейчевой и Трапезниковым, о чем указано в почтовых извещениях, а полномочия этих лиц на получение почтовой корреспонденции общества следовали, по мнению Коллегии, из обстановки. При этом было установлено, что адрес ответчика (г. Москва, ул. Сельскохозяйственная, д. 30, стр. 1) в договоре указывался, а следовательно соответствует критерию последнего известного адреса стороны, содержащемуся в норме пункта 1 статьи 3 Закона о международном коммерческом арбитраже, а значит арбитражная комиссия, направляя документы по данному адресу, действовала законно.

  • Кейс из практики судов США:

Кейс - 1:21-cv-05860-GHW Document 100 Filed 07/21/22 (S.D.N.Y. 20)

            Истец утверждал, что ответчик, находящийся в Китае, продавал  контрафактную продукцию через свои интернет-магазины на Amazon.com, чем нарушил права истца. Истец 6 июля 2021 г. подал иск к ответчику в Федеральный окружной суд Южного округа Нью-Йорк. Суд удовлетворил ходатайство истца о судебной помощи и уполномочил истца вручить постановления суда, повестку и жалобу на ответчика по электронной почте в соответствии с правилом 4(f)(3) Федеральных правил гражданского судопроизводства США. В частности, суд разрешил истцу направить копии этих документов по адресам электронной почты, связанные с учетными записями ответчика в магазине на сайте Amazon. В октябре 2021 года двое ответчиков подали ходатайства о том, что Суд не обладает персональной юрисдикцией на основании того, что отправка китайскому ответчику по электронной почте нарушила Гаагскую конвенцию, а также статью (f) Федеральных правил гражданского судопроизводства США. Суд признал, что суды США расходятся во мнениях относительно того, разрешено ли уведомление по электронной согласно Гаагской конвенции. Опираясь на прецеденты Верховного Совета США Суд (Water Splash, Inc. против Менона, 137 S.Ct. 1504, 1505 (2017 г.); Volkswagenwerk Aktiengesellschaft v. Шлунк, 486 НАС. 694, 699 (1988)), а также интерпретируя цель статьи 11 и 19 Гаагской конвенции, Суд пришел к выводу, что единственными допустимыми методами уведомления были способы, прямо указанные в Конвенции, а электронная почта прямо не упоминается в этой части. Соответственно, принимая во внимание позицию Китая, Суд пришел к выводу, что, сделав оговорку к статье 10(а) Гаагской конвенции Китай высказался против доставки по электронным почтовым каналам.


Гонконг

Источники (международные договоры и национальное законодательство):

A.   Основные международные соглашения:

1) Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам 1965 г. (далее – Гаагская конвенция 1965 г.). Центральный орган в рамках Гаагской конвенции 1965г – в целом, Chief Secretary for Administration Hong Kong Special Administrative Region Government, по ст. 6 и ст. 9 Конвенции – Registrar High Court 38 Queensway Hong Kong, China

B.   Национальные нормативные правовые акты:

1) Order 69 Service of Process from a Country or Place Outside Hong Kong [1].

 

Ключевые кейсы, касающиеся рассматриваемого правопорядка: 

           У Китая и Гонконга разные центральные органы в рамках Гаагской конвенции 1965 г.

            Российские суды уведомляют ответчиков в Гонконге по Гаагской конвенции 1965 г.  Так, например, в соответствии с практикой  Суда по интеллектуальным правам РФ (далее - СИП ) извещения направляются в различные центральные органы: а) Chief Secretary (Определение Суда по интеллектуальным правам от 03.06.2020 по делу N СИП-412/2020; Определение Суда по интеллектуальным правам от 14.02.2020 по делу N СИП-754/2019), б)  Registrar High Court (Определение Суда по интеллектуальным правам от 29.08.2022 по делу N СИП-537/2022; Определение Суда по интеллектуальным правам от 27.07.2021 по делу N СИП-630/2021), в) в ряде случаев -  в Министерство Юстиции Китая (Определение Суда по интеллектуальным правам от 24.09.2020 по делу N СИП-754/2019). Например, в деле N А40-117520/17 (Постановление Девятого арбитражного апелляционного суда от 08.10.2018 N 09АП-46806/2018, 09АП-47510/2018 по делу N А40-117520/17) Chief Secretary ответили о совершении действий по вручению ответчику N 1 определений о месте и времени судебного разбирательства.

            Просьба об извещении на территории Гонконга должна быть составлена на китайском или английском языке.

            Если запрос составлен на языке, отличном от официальных языков Гонконга, он должен сопровождаться переводом запроса на один из официальных языков Гонконга, двумя копиями иска и, если только суд или трибунал страны или места за пределами Гонконга не подтвердит, что лицо, которое должно быть уведомлено, понимает язык процесса, двумя копиями перевода иска.


Внимание! Информация представлена в ознакомительных целях и не является юридической консультацией. Любое копирование информации без ссылки на первоисточник запрещено. 

 


 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.