• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Восьмой научный семинар НУГ

10 ноября 2012 года Научно-учебная группа провела очередной научный семинар


10 ноября 2012 года состоялся Восьмой семинар группы,

на котором были сделаны два доклада и два сообщения:

 

«Лингвистические знания в судопроизводстве:

современные возможности речеведческих экспертиз»

 

Докладчик:  Мария Леонидовна Подкатилина,  заведующая учебно-экспертной лабораторией кафедры судебных экспертиз Московской государственной юридической академии имени О.Е. Кутафина (МГЮА)

В докладе освещались основные возможности использования современных лингвистических знаний в отечественном судопроизводстве. Приведено определение лингвистической экспертизы, а также иных видов речеведческих экспертиз, которые основаны на обширном материале по результатам анализа российской судебной практики. В качестве иллюстрации значения подобных экспертиз для вынесения справедливых судебных решений рассматривались вопросы установления авторства, диагностики обликовых характеристик человека по голосу и речи, выбора критериев и признаков сходства до степени смешения товарных знаков и коммерческих обозначений. Кроме того, предложена схема диагностики признаков экстремизма, др. Основной акцент делался именно на российской практике проведения речеведческих экспертиз, поскольку автор полагает, что наличие объективно существующих расхождений в национально-правовых системах и традициях требует отдельного рассмотрения вопроса о производстве экспертиз в зарубежном судопроизводстве.

 

  

«Терминологическая история корпоративного права»
 

Докладчик: Светлана Алексеевна Чеховская, кандидат юридических наук, доцент, заместитель заведующего кафедрой предпринимательского права ф-та права ВШЭ

История формирования корпоративного права как области законодательства, науки и учебной дисциплины свидетельствует о заметном влиянии американского права на терминологический аппарат этой области в других национально-правовых системах. В докладе прослежено проникновение американской терминологии одновременно как в законодательные акты, так и в научные тексты российского корпоративного права. В отличие от французского права, где рассматриваемая отрасль называется droit des sociétés (c фр. буквально ‘право товариществ/обществ’), и немецкого корпоративного права, носящего название Gesellschaftsrecht  (с нем. буквально ‘право товариществ/обществ’), англоязычные страны расходятся в предпочтениях по именованию этой отрасли, варьируя понятиями company law и corporate law. По мнению докладчина, международное взаимодействие правоведов и юристов-практиков предполагает преодоление многих терминологических барьеров. В докладе содержатся примеры и рассмотрены подходы по принятию терминологических решений в условиях существования терминологических несоответствий.

 

На семинаре были также сделаны два сообщения:

 

Cообщение Светланы Власенко

«Международная Aссоциация судебной лингвистики (IAFL):

опыт Европейской конференции –

Porto University, октябрь 2012 г.»

 

Участие в 3-й Европейской конференции Международной ассоциации судебной лингвистики в Университете г. Порту (Португалия), совместно организованной факультетами права и искусств, явилось форумом для обмена мнениями юристов и лингвистов разных специализаций по вопросам современного состояния знаний в области взаимодействия языка права и собственно институтов права. Докладчик кратко остановилась на ряде проблем судебной лингвистики, которые рельефно выступают в текущем контексте социально-правовых проблем, существующих в разных странах и регионах мира.

 

Сообщение Анны Рябовой

«Выступление на конференции МГУ им. М.В. Ломоносова

«Эволюция права–2012»»

 

13 октября 2012 г. в МГУ им. М.В. Ломоносова состоялась Конференция «Эволюция права–2012». Анна Рябова выступила с докладом «Понятие «мошенничество на рынке ценных бумаг»: семантическая эволюция», в котором проанализировала рассматриваемое понятие по Уголовному уложению 1903 г. и действующему Уголовному кодексу Российской Федерации. Были описаны особенности изложения уголовно-правовых запретов в первом источнике уголовного права России, обсуждены возможности их использования в ХХI в. на примерах реальной жизни, имевших место на самом рубеже XIX и XX вв. Выявлены аналогии с современными правонарушениями.

Участники конференции проявили заинтересованность к юрислингвистическому подходу, признав за лингвистикой возможность решения и подчеркнув императивность решений имеющихся правовых проблем законодательной техники в части точности формулировок и неопределенности содержания понятий, содержащихся в нормативных актах.


 

В дискуссии приняли участие преподаватели Российского университета дружбы народов (РУДН), ответственные за направление юрислингвистической подготовки, а также сотрудники Международного университета природы, общества и человека "Дубна", занятые в оценочных обследованиях по проведению общественной экспертизы законопроектов. Активными дискуссантами на семинаре выступили аспиранты и магистранты факультета права ВШЭ.


Фотографии с мероприятия можно посмотреть в разделе "Фотогалерея".