ГРАЖДАНСКИЙ ЗАКОН ЛАТВИИ 1937 г.
|
Введение 8. Правоспособность и дееспособность физического лица определяется законом его места жительства. Если у лица имеется несколько мест жительства и одно из них находится в Латвии, то его правоспособность и дееспособность, а также правовые последствия его деятельности определяются законом Латвии. Иностранец, не обладающий дееспособностью, но который может быть признан дееспособным по закону Латвии, связан своими правовыми действиями, совершенными в Латвии, если этого требуют интересы правового оборота. Правоспособность и дееспособность юридического лица определяются законом места нахождения его органа управления. Правила законов Латвии, ограничивающие правоспособность и дееспособность иностранцев в Латвии, остаются неприкосновенными. 9. Опека и попечительство устанавливаются в соответствии с законом Латвии, если место жительства лица, подлежащего опеке или попечительству, находится в Латвии. В случаях, когда имущество таких лиц находится в Латвии, в отношении этого имущества на них распространяется закон Латвии, даже если они не имеют места жительства в Латвии. 10. Без вести пропавшее лицо может быть объявлено умершим по закону Латвии, если его последнее место жительства находилось в Латвии. В случаях, когда имущество таких лиц находится в Латвии, в отношении этого имущества на них распространяется закон Латвии, даже если они не имеют места жительства в Латвии. 11. Право на вступление в брак, форма заключения и действительность брака определяются по закону Латвии, если брак заключается в Латвии. Также по закону Латвии определяется право гражданина Латвии вступить в брак за границей. В этом случае форма заключения брака определяется по закону того государства, в котором заключается брак. 12. Расторжение брака и признание его недействительным, если оно производится судом Латвии, осуществляется в соответствии с законом Латвии, несмотря на гражданство супругов. В этом отношении допускался исключение из положений статьи З1 в том смысле, что по закону Латвии определяются также отношения супругов до распространения на супругов закона Латвии. Осуществленное за границей расторжение брака между гражданами Латвии и признание его недействительным признается также и в Латвии, за исключением случаев, когда лежащие в основе этого причины не соответствуют закону Латвии либо противоречат общественному строю Латвии или нравственности. 13. Личные и имущественные отношения супругов определяются законом Латвии, если место жительства супругов находится в Латвии. В случаях, когда имущество супругов находится в Латвии, в отношении этого имущества на них распространяется закон Латвии, даже если они сами не имеют места жительства в Латвии. 14. Правоотношения, возникшие из внебрачных связей, определяются законом Латвии, если в то время, когда возникли эти правоотношения, место жительства невесты или матери внебрачного ребенка находилось в Латвии. Закон Латвии применяется также тогда, когда спор касательно упомянутых правоотношений возникает в Латвии. 15. Личные и имущественные отношения родителей и детей определяются законом Латвии, если лицо, обладающее родительской властью, имеет место жительства в Латвии. Если неясно, кто из родителей обладает этой властью, то считается, что она принадлежит отцу. В отношении имущества, находящегося в Латвии, на родителей и детей распространяется закон Латвии, даже если лицо, обладающее родительской властью, не имеет места жительства в Латвии. 16. Права на наследство, находящееся в Латвии, определяются законом Латвии. 17. Выдача наследства за границу разрешается только после предварительного удовлетворения законных требований на наследство тех лиц, которые имеют место жительства в Латвии. 18. Вещные права, включая право владения, определяются законом места нахождения имущества. При изменении места нахождения движимого имущества вещные права третьих лиц, приобретенные в соответствии с законами предыдущего места нахождения имущества, остаются неизменными. Последствия истечения срока исковой давности и приобретательской давности в отношении вещного права определяются законом места, где находилось имущество на момент истечения срока. Приобретение, изменение или прекращение вещных прав в отношений находящейся в Латвии недвижимости, а также вытекающие из правовых сделок обязательственные права, на основании которых такие вещные права могут быть приобретены, изменены или прекращены, в отношении формы и содержания определяются только законом Латвии, независимо от того, какие лица и где совершили соответствующие правовые сделки. Противоречащие этому правила и формы в отношении таких правовых сделок в Латвии силы не имеют. 19. В обязательственных правах и обязанностях, вытекающих из договоров, в первую очередь необходимо определить, согласовали ли договаривающиеся стороны то, какими законами должны определяться их отношения. Такое соглашение имеет силу настолько, насколько оно не противоречит обязывающим или запрещающим нормам закона Латвии, Если соглашение отсутствует, считается, что стороны руководствуются в отношении содержания и последствий своего обязательства законом того государства, в котором это обязательство должно исполняться. Если место исполнения обязательства не может быть определено, применяется закон места заключения договора. Содержание и последствия сделок, заключенных государственными учреждениями и муниципальными учреждениями Латвии, определяются законом Латвии, если самим договором не предусмотрено иное. 20. Обязательство, не основанное на договоре, в отношении содержания и последствий определяется законом того места, где возникло основание, из которого вытекает это обязательство. Юридические последствия, проистекающие из недозволенного действия, определяются законом места совершения недозволенного действия. 21. В отношении формы правовой сделки может быть применен как закон места совершения сделки, так и закон места ее исполнения. В отношении формы сделки, касающейся находящейся в Латвии недвижимости, в соответствующих случаях применяются правила части 4 статьи 18. 22. Если законом Латвии разрешается применение закона иностранного государства, то его содержание выявляется и определяется в порядке, установленном гражданскими процессуальными законами Латвии. Если сделать это невозможно, то считается, что правовая система соответствующего иностранного государства в рассматриваемой отрасли права соответствует правовой системе Латвии в соответствующей отрасли. 23. Если в соответствии с установленными в настоящем Введении правилами необходимо применить закон какого-либо иностранного государства, а он, в свою очередь, устанавливает, что применяется закон Латвии, то применяется последний. 24. Закон иностранного государства не применяется в Латвии, если он противоречит общественному строю Латвии или нравственности либо обязывающим или запрещающим нормам закона Латвии. 25. Правила настоящего Введения применяются в той мере, в какой международными договорами и конвенциями, в которых участвует Латвия, не установлено иное. вверх |
Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.