Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.
109028 г. Москва,
Б. Трехсвятительский пер.,
д. 3, каб. 411
Тел.: +7(495) 772-95-90,
доб. 22755
109028 г. Москва,
Б. Трехсвятительский пер.,
д. 3, каб. 411а
Тел.: +7(495) 772-95-90,
доб. 22746
Телефон:
+7 (495) 772-95-90
15099
Электронная почта:
aantonyan@hse.ru
Адрес: Б. Трехсвятительский пер., д. 3, каб. 411
Данный курс освещает актуальные вопросы теории и практики национального, наднационального и транснационального правового регулирования корпораций в международном деловом обороте. Рассматриваются основные понятия, источники и институты корпоративного права, проводится сравнительно-правовой анализ тенденций его развития в странах континентальной Европы, Великобритании, США и России. Впервые в учебной литературе раскрыты причины глобальных корпоративных процессов, обозначены вызовы, стоящие перед современной коммерческой организацией, и предложены эффективные правовые средства для обеспечения баланса интересов участников международных корпоративных отношений. Исследованы решения зарубежных судов, оказавшие влияние на правовое регулирование трансграничных корпоративных групп, выделены ключевые аспекты юридического сопровождения корпоративных процедур. Соответствует актуальным требованиям федерального государственного образовательного стандарта высшего образования. Для студентов, аспирантов и преподавателей юридических и экономических вузов и факультетов, практикующих юристов и всех интересующихся международным корпоративным правом.
Установление права, применимого к арбитражной оговорке, является острым неразрешённым вопросам в доктрине и практике международного коммерческого арбитража. Арбитражное соглашение носит автономный характер, в связи с чем участники оборота вправе самостоятельно выбрать применимое к нему право. Однако на практике контрагенты редко указывают право, применимое к арбитражной оговорке. Используя сравнительный метод, авторы проводят исследование трёх основных подходов, которые сформировались сегодня в мировой практике, и отмечают широкую палитру взглядов, случаи конкуренции между решениями судов различных государств. Как и некоторые другие государства, Российская Федерация со ссылкой на положения Нью-Йоркской Конвенции 1958 года сделала однозначный выбор в пользу права места арбитража, если стороны прямо не согласовали иное. С другой стороны, большое число государств придерживается подхода, согласно которому право основного договора является правом, применимым к арбитражной оговорке. В доктрине также рассматривается возможность применения «трансграничных» норм. Авторы уделяют особое внимание практике английских судов. Так, исследуются критерии, выработанные в решении апелляционного суда 2012 года в деле Sulamerica v. Enesa Engenharia. В октябре 2020 года Верховный суд Великобритании, рассмотрев жалобу по делу Enka v. Chubb, значительно усложнил английский подход, сделав его менее прозрачным. В 2021 году, рассматривая жалобу по делу Kabab-Ji SAL v. Kout Food Group о приведении в исполнение арбитражного решения, Верховный суд Великобритании подтвердил применение данного подхода, однако его выводы о праве, применимом к арбитражному соглашению, прямо противоречат выводам французского апелляционного суда, который руководствовался иными критериями определения применимого права, рассматривая вопрос об отмене того же решения международного арбитража. Особое внимание уделено принципу валидации, суть которого сводится к толкованию арбитражного соглашения в пользу его действительности. Многие европейские правопорядки закрепили данный принцип в качестве нормативного, и всё больше исследователей поддерживают его как ориентир при установлении применимого права. Делается вывод о том, что отсутствие единых понятных критериев для установления права арбитражной оговорки вызывает значительные затруднения, однако авторы скептически относятся к идее мирового консенсуса по данному проблемному вопросу.
Осуществление корпоративных сделок претерпело существенные изменения, которые коснулись принципов осуществления корпоративной деятельности, отдельных нюансов заключения внешнеторговых сделок как физическими лицами — резидентами, так и юридическими лицами. В статье по состоянию на 24.03.2022 рассматриваются основные изменения в законодательном регулировании, на которые следует обратить внимание при организации корпоративной деятельности, какие ограничения существуют при заключения внешнеторговых сделок, а также проанализируем ключевое законодательство в связи с этим.
В статье рассматриваются причины, по которым взыскание убытков с неисправного должника до сих пор так и не стало востребованным инструментом гражданского права, несмотря на изменения законодательства, которые существенно облегчили использование этого инструмента. Показано, что причиной тому являются судебные толкования этих законодательных изменений, выхолащивающие их идею. Такие толкования в первую очередь вызваны догматическим мышлением судей, возлагающих на истца (кредитора) несправедливо большое бремя доказывания. Это догматическое мышление поддерживается и поощряется теми целями, на достижение которых ориентируются суды в процессе об убытках. Именно эти цели создают препятствия в получении кредитором (истцом) справедливого возмещения своих убытков, и они должны быть изменены. Тогда, возможно, основные идеи, заложенные в изменениях законодательства о взыскании убытков, смогут быть эффективно реализованы и российское гражданское право получит наконец нормальный справедливый процесс об убытках, который будет востребован оборотом
В 2013-2014 годах в США были разработаны типовые формы инвестиционных соглашений о финансировании стартапов с отложенным распределением акций – Simple Agreement for Future Equity (SAFE) и Keep It Simple Security (KISS), а также Founder / Advisor Standard Template (FAST). Условия данных соглашений отражают текущее понимание баланса интересов участников, что позволило им завоевать популярность на рынке и стать стандартом, снижающим трансакционные издержки. В статье предпринята попытка ввести в научный оборот информацию о распространении подобных форм соглашений об инвестициях. Развиваясь в русле тенденций к гибридизации договорных и корпоративных конструкций, положения рассматриваемых соглашений представляют собой смесь инвестиций в капитал, договорных конструкций об оказании услуг и опционов на приобретение акций. В статье рассматриваются преимущества и недостатки использования SAFE и KISS в сравнении с классическим конвертируемым займом. На основе материалов эмпирических исследований проведен анализ и дана теоретическая оценка роли данных соглашений и деятельности разрабатывающих их организаций, а также достигнутого уровня стандартизации и унификации подходов к регулированию условий венчурных сделок. Автор делает вывод, что на концептуальном уровне история развития SAFE, KISS и FAST является примером формирования международного обычая в сфере венчурных сделок. Наряду с другими частноправовыми унификациями, результаты деятельности организаций-разработчиков указанных инструментов, по сути, являются формой негосударственного регулирования корпоративных отношений – lex corporatoria (как часть современного lex mercatoria). Все это в некоторой степени делает вызов традиционному регулированию и восходит к дебатам о существовании транснационального права.
Взгляды на институт финансирования споров третьей стороной со временем меняются. Ранее функции инвесторов, как правило — банка или страховой организации, ограничивались предоставлением денежных средств без вовлечения в процесс. В настоящее время инвестор все чаще стремится активно участвовать в рассмотрении спора — присутствовать на слушаниях, определять тактику поведения в процессе, формировать команду юристов. Однако здесь возникают сложности, так как роль данного лица как участника процесса нигде не регламентирована
Commercial disputes arising out of aeronautical activities may be solved by resort to many different dispute resolution mechanisms. Businesses engaged in cross-border activities regularly turn to international arbitration to resolve disputes in lieu of national courts, and aerospace companies are no exception. This article contends that arbitration has come to be widely used in the resolution of commercial aviation disputes and aims to study some contemporary issues such as arbitrability of certain types of disputes, methods of conclusion of arbitration agreements and other mechanics of arbitration process. It considers the existing legal framework and studies whether creation of specialized arbitral institutions and rules tailored to resolve aeronautic disputes are indeed required.
Российские коллизионные нормы, определяющие выбор права, которое применимо к брачным и семейным отношениям, связанным с иностранным правопорядком, вступили в силу в 1995 году и действуют уже более 25 лет. Несмотря на то, что эта проблема весьма подробно изучена в российской правовой доктрине, актуальность анализа коллизионных норм, изложенных в Семейном кодексе РФ, отнюдь не исчерпана в связи с масштабной реформой норм международного частного права в Гражданском кодексе РФ и действующим законодательным регулированием международных семейных отношений в других государствах. В статье делается вывод о том, что коллизионное регулирование международных семейных отношений в Российской Федерации, принятое более 25 лет назад, нуждается в серьезной модернизации. Целесообразно провести соответствующее обновление по следующим направлениям: максимальное уточнение содержания коллизионных норм с целью более дифференцированного регулирования семейных отношений; установление сложной и подробной системы привязок, направленных на правильное определение права, наиболее тесным образом связанного с регулируемым отношением; расширение возможности выбора применимого права к бракоразводным и имущественным отношениям; применение наиболее благоприятного для ребенка права должно стать доминирующей коллизионной привязкой.
Так называемые оговорки о «периоде охлаждения» часто включаются в международные инвестиционные договоры. Являясь примером эскалационной оговорки, они призваны прими- рить конфликтующие стороны до обращения в международный арбитраж. Формулировки таких оговорок неидентичны, а третейские суды толкуют их по-разному. Авторы исследуют природу данных оговорок и последствия несоблюдения их условий, в том числе вопрос о возражениях против юрисдикции третейского суда и приемлемости требований. На различных примерах авторы анализируют, с какого момента рассматри- ваемый период начинает течь, в какой форме и кому должно быть направлено уведомле- ние о споре. В статье также дается ответ на вопрос о том, можно ли инкорпорировать в отношения сторон более короткий «период охлаждения» из другого инвестиционного соглашения. В статье подчеркивается, что хотя и существует тенденция процессуального истолко- вания таких оговорок, практика инвестиционного арбитража в этом отношении не явля- ется единообразной. Новые инвестиционные договоры регулируют вопросы «периода охлаж- дения» более детально. Ключевые слова: международный инвестиционный арбитраж; доарбитражный период урегулирования («период охлаждения»); двусторонние инвестиционные соглашения; уведом- ление о споре; разрешение споров; примирение; возбуждение арбитражного разбирательства; юрисдикция; приемлемость.
Настоящая статья посвящена одному из наиболее интересных аспектов международного гражданского процесса – производству по делам с участием иностранных лиц. Авторы сконцентрировались на сравнительном анализе российского и белорусского законодательства, касающегося регулирования международных процессуальных отношений. Статья включает два параграфа: в первом параграфе рассматриваются вопросы международной юрисдикции российских арбитражных судов и белорусских экономических судов по разрешению международных коммерческих споров; во втором параграфе исследуются вопросы признания и принудительного исполнения иностранных судебных решений по коммерческим спорам на территории России и Беларуси. Авторы детально изучили широкий круг правовых источников, включая национальное законодательство и международные договоры регионального характера, для того чтобы выявить сходные черты и различия в российском и белорусском процессуальном праве применительно к производству по делам с участием иностранных лиц.
Настоящая статья посвящена одному из наиболее интересных аспектов международного гражданского процесса – производству по делам с участием иностранных лиц. Авторы сконцентрировались на сравнительном анализе российского и белорусского законодательства, касающегося регулирования международных процессуальных отношений. Статья включает два параграфа: в первом параграфе рассматриваются вопросы международной юрисдикции российских арбитражных судов и белорусских экономических судов по разрешению международных коммерческих споров; во втором параграфе исследуются вопросы признания и принудительного исполнения иностранных судебных решений по коммерческим спорам на территории России и Беларуси. Авторы детально изучили широкий круг правовых источников, включая национальное законодательство и международные договоры регионального характера, для того чтобы выявить сходные черты и различия в российском и белорусском процессуальном праве применительно к производству по делам с участием иностранных лиц.