• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Закон Азербайджанской Республики О международном частном праве 2000 года

Глава I. Общие положения

Статья 1. Сфера применения Закона и определение подлежащего  применению права

1.1. Настоящий Закон устанавливает правовые нормы, подлежащие применению к гражданским правоотношениям с иностранными элементами.

1.2. Право, подлежащее применению к гражданским правоотношениям с иностранными элементами, наряду с настоящим Законом устанавливается также на основе других соответствующих законодательных актов, международных договоров, поддерживаемых Азербайджанской Республикой, и общепринятых международных обычаев, а также по соглашению сторон.

1.3. Согласие сторон на определение подлежащего применению права должно быть ясно изложено или непосредственно исходить из условий договора и обстоятельств дела в целом.

1.4. Применение правовых норм зарубежных стран не может быть ограничено только в силу их общеправового характера.

1.5. Положения настоящего Закона об определении права, подлежащего применению судом, должны применять и другие органы, имеющие такие полномочия.

Статья 2. Установление содержания иностранного права

2.1. При применении иностранного права суд обязан принять все необходимые меры для установления содержания этих правовых норм согласно их официальному толкованию и практике применения в соответствующей стране.

2.2. В случае, если предусмотренные статьей 2.1 настоящего Закона действия не дали результата или требуют чрезвычайно большого расхода и ни одна из сторон, являющаяся участником процесса, не может представить документы, подтверждающие правовые нормы, на которые она ссылается для обоснования своих требований и протестов, применяется законодательство Азербайджанской Республики.

Статья 3. Обратная ссылка или ссылка на право третьего  государства

3.1. В соответствии с положениями настоящего Закона любая ссылка на иностранное право предусматривает применение материального права соответствующей зарубежной страны, за исключением случаев, предусмотренных настоящей статьей.

3.2. Во время применения иностранного права при регулировании отношений, предусмотренных статьями 9 и 10 настоящего Закона, а также семейно-наследственных правоотношений принимается обратная ссылка на право Азербайджанской Республики или ссылка на право третьей страны.

Статья 4. Ограничение применения иностранного права  Иностранные правовые нормы, противоречащие Конституции и принятым референдумом актам Азербайджанской Республики, не применяются в Азербайджанской Республике.

Статья 5. Применение императивных норм

5.1. Независимо от права, подлежащего применению по настоящему Закону, применяются императивные нормы права Азербайджанской Республики, регулирующие соответствующие отношения.

5.2. При применении права одной страны в соответствии с правом этой страны императивным нормам другой страны, тесно связанным с обстоятельствами (существом) дела, может быть отдано преимущество в той степени, в какой это возможно для их применения без ссылки на право, взятое за основу в договоре. При принятии решения о предоставлении преимущества таким нормам должны учитываться их назначение и характер, а также результаты применения.

Статья 6. Применение права государства, имеющего несколько  правовых систем  В случаях применения права государства, в котором действует несколько правовых систем, право данного государства устанавливает, какая из этих правовых систем будет применяться. При отсутствии установления такого порядка применения должна применяться правовая система, наиболее тесно связанная с обстоятельствами дела.

Статья 7. Реторции (специальные ограничения)  Соответствующий орган исполнительной власти Азербайджанской Республики может ввести в качестве ответных мер для граждан и юридических лиц государств, применяющих реторции в отношении граждан и юридических лиц Азербайджанской Республики, аналогичные ограничения.

Статья 8. Незаконность превышения закона  Договоренность и другие действия сторон, направленные на превышение правил, установленных настоящим Законом о подлежащем применению праве, и подчинение соответствующего отношения другому праву, считаются незаконными. В этих случаях применяется право соответствующей страны, применение которого установлено настоящим Законом.     Глава II. Лица

Статья 9. Закон, на который ссылается физическое лицо

9.1. Право страны, гражданином которой является физическое лицо, считается законом, на который оно ссылается. А для лица, имеющего два или более гражданства, законом, на который гражданин ссылается, считается право страны, с которой он наиболее тесно связан.

9.2. Право страны, где постоянно проживает лицо без гражданства, считается законом, на который оно ссылается.

9.3. Право страны, где нашел убежище беженец, считается законом, на который он ссылается.

Статья 10. Правоспособность и дееспособность физического лица

10.1. Правоспособность и дееспособность физического лица определяются законом, на который оно ссылается.

10.2. Дееспособность физического лица в отношении обязательств, возникших в результате сделок и причиненного ущерба, определяется правом страны, где была заключена сделка или возникло обязательство, связанное с причиненным ущербом.

10.3. Признание физического лица недееспособным лицом или ограничение его дееспособности осуществляется в соответствии с правом страны, которой принадлежит суд.

Статья 11. Признание физического лица безвестно отсутствующим или  объявление его умершим  Признание физического лица без вести пропавшим или объявление его умершим подчиняется праву страны, которой принадлежит суд, рассматривающий данное дело.

Статья 12. Закон, на который ссылается юридическое лицо  Право страны, в которой учреждено юридическое лицо, считается законом, на который это лицо ссылается.

Статья 13. Правоспособность юридического лица

13.1. Правоспособность юридического лица определяется законом, на который оно ссылается. Этот порядок распространяется также на представительство и филиал юридического лица.

13.2. Иностранное юридическое лицо не может вносить протест по поводу ограничения его полномочий вследствие заключения его органом (филиалом) или представителем сделки, запрещенной в соответствии с правом страны, где была заключена сделка.

Статья 14. Фамилия, наименование лица

14.1. Фамилия физического лица, ее использование и защита определяются законом, на который ссылается физическое лицо.

14.2. Наименование юридического лица, его филиала и представительства, использование и защита наименования определяются законом, на который ссылается юридическое лицо.

Статья 15. Национальный режим  Иностранные юридические лица, иностранцы и лица без гражданства наряду с юридическими лицами и гражданами Азербайджанской Республики обладают соответственно гражданской правоспособностью и дееспособностью. В качестве взаимных ответных мер могут быть установлены исключения из этого правила.

Статья 16. Участие государства в гражданских правоотношениях с  иностранными элементами

16.1. К гражданским правоотношениям с иностранными элементами, в которых участвует государство, применяются положения настоящего Закона, если Законом не предусмотрено иное.

16.2. К заключенным государством гражданско-правовым сделкам, если это не связано с выполнением им своих суверенных функций, применяются положения настоящего Закона.

16.3. Характер заключаемых государством правовых сделок определяется в соответствии с их правовой природой и причинами.     Глава III. Сделки

Статья 17. Форма сделок

17.1. Форма сделок подчиняется праву того места, где они заключаются. Однако сделка, заключенная за рубежом с соблюдением требований права Азербайджанской Республики, может быть признана недействительной вследствие нарушения формы, требуемой иностранным правом.

17.2. В случае, если форма сделки, заключаемой между сторонами, находящимися в различных странах, соответствуют праву одной из этих стран, сделка считается действительной.

17.3. Форма сделки, предметом которой является право собственности на землю или право пользования землей, устанавливается императивными правовыми нормами страны, где находится данная земля, с условием, что в соответствии с правом этой страны такие нормы будут применяться независимо от места заключения сделки и права, которому подчинена данная сделка.

Статья 18. Доверенность  Форма доверенности и срок ее действия устанавливаются правом страны, где она выдана. Однако доверенность не может быть признана недействительной вследствие несоблюдения ее формы, с условием, что ее форма соответствует требованиям права Азербайджанской Республики.

Статья 19. Срок исковой давности

19.1. Срок исковой давности устанавливается правом той страны, право которой применяется для регулирования соответствующего отношения.

19.2. В случае, если хотя бы один из участников соответствующего отношения является гражданином или юридическим лицом Азербайджанской Республики, то правом Азербайджанской Республики устанавливаются требования, не отнесенные к сроку исковой давности.    Глава IV. Вещное право

Статья 20. Общие положения об иностранном праве, применяемом к  вещному праву

20.1. Право собственности на движимое и недвижимое имущество и другие вещные права устанавливаются правом страны, где находится имущество, если законом не предусмотрено иное.

20.2. Движимость или недвижимость имущества, а также другая правовая квалификация имущества устанавливаются правом страны, где находится имущество.

Статья 21. Возникновение и прекращение вещных прав  Возникновение и прекращение вещных прав на имущество устанавливаются правом страны, где находится данное имущество, при возникновении действия или других случаев, являющихся основанием для возникновения и прекращения вещных прав, если законодательством Азербайджанской Республики не предусмотрено иное.

Статья 22. Вещные права на транспортные средства и на движимое  имущество в пути

22.1. Вещные права на транспортные средства устанавливаются правом страны, где они зарегистрированы.

22.2. Право собственности и другие вещные права на движимое имущество в пути устанавливаются правом страны, куда поставлено имущество, если по соглашению сторон не предусмотрено иное.

Статья 23. Личные неимущественные права  К личным неимущественным правам, их защите применяется право страны, где осуществляются данные права.    Глава V. Договорные обстоятельства

Статья 24. Выбор права по соглашению участников договора

24.1. Установление в связи с договором прав и обязанностей сторон, толкование, исполнение, неисполнение, прекращение договора, результаты неисполнения его в необходимом порядке и недействительности, а также предусмотренные в требовании льготы и перечисление долга регулируются по соглашению сторон правом избранной страны.

24.2. Стороны договора могут избрать право, подлежащее применению как к договору в целом, так и к отдельным его частям.

24.3. Стороны могут избрать подлежащее применению право в любое время, в том числе во время подписания договора или после этого. Стороны кроме того могут в любое время прийти к соглашению об изменении права, применяемого в связи с договором.

24.4. Избрание в связи с договором права, способствующего неприменению императивных норм страны, недействительно.

Статья 25. Избрание применяемого к договору права при отсутствии  соглашения сторон

25.1. В случае отсутствия между сторонами договора соглашения о праве, подлежащем применению к данному договору, к договору применяется право страны, где учреждены, проживают или в основном работают нижеуказанные стороны:

25.1.1. в договоре купли-продажи - продавец;

25.1.2. в договоре дарения - даритель;

25.1.3. в договоре найма имущества - наймодатель или наниматель;

25.1.4. в договоре безвозмездного пользования - лица, предоставляющего в безвозмездное пользование;

25.1.5. в договоре займа - заимодавец;

25.1.6. в договоре подряда - подрядчик;

25.1.7. в договоре поручения -доверенный;

25.1.8. в договоре комиссии - комиссионер;

25.1.9. в договоре хранения - хранитель;

25.1.10. в договоре перевозки - перевозчик;

25.1.11. в договоре страхования -страховщик;

25.1.12. в договоре залога - залогодатель;

25.1.13. в договоре поручительства - поручитель;

25.1.14. в договоре гарантии - гарант.

25.2. В случае отсутствия между сторонами договора соглашения о праве, подлежащем применению в связи с договором, независимо от положений статьи 25.1. настоящего Закона:

25.2.1. к договору о недвижимом имуществе применяется право страны, где находится имущество;

25.2.2. к договорам о совместной деятельности и строительном подряде - право страны, где осуществляется такая деятельность, или возникают результаты, предусмотренные договором;

25.2.3. к договорам, заключенным на аукционе, конкурсе или бирже, - право страны, где проводится аукцион, конкурс или размещается биржа.

25.3. В случае отсутствия между сторонами соглашения о подлежащем применению праве к договорам, не предусмотренным статьями 25.1 и 25.2 настоящего Закона, применяется право страны, с которой наиболее тесно связан такой договор.

25.4. Помимо права, применяемого в отношении к методам и процедурам исполнения договора, а также к мерам, принимаемым в связи с неисполнением его в должном порядке, должно также учитываться право страны, где осуществляется исполнение.   Глава VI. Внедоговорные обстоятельства

Статья 26. Право, применяемое к обязательствам, возникающим в  результате причинения ущерба

26.1. Права и обязанности сторон по обязательствам, возникающим в результате причинения ущерба, устанавливаются правом страны, где произошло действие или возникло иное положение, являющиеся основанием для предъявления требования о возмещении ущерба.

26.2. Если стороны являются гражданами или юридическими лицами одного государства, права и обязанности сторон по обязательствам, возникающим в результате ущерба, причиненного за рубежом, устанавливаются правом данного государства.

Статья 27. Ответственность за ущерб, причиненный потребителю

27.0. К требованию о возмещении ущерба, причиненного потребителю в связи с приобретением товара или оказанием услуг, в соответствии с выбором потребителя применяется:

27.0.1. право страны, где проживает или обычно находится потребитель;

27.0.2. право страны, где находится или проживает потребитель или обслуживающее его лицо;

27.0.3. право страны, где потребитель приобрел товар или ему была оказана услуга.

Статья 28. Неосновательное обогащение

28.1. К обязательствам, возникшим в результате неосновательного обогащения, применяется право государства, где произошло такое обогащение.

28.2. К иску против неосновательного обогащения, возникшего в результате посягательства на чужое имущество, применяется право страны, где произошло посягательство. Понятие неосновательного обогащения определяется правом Азербайджанской Республики.    Глава VII. Наследственное право

Статья 29. Наследственные отношения

29.1. Наследственные отношения устанавливаются правом страны, где наследодатель постоянно проживал в последнее время, за исключением случаев, когда он в своем завещании выбирает право страны, гражданином которой является.

29.2. В отношениях по наследованию, связанных с лицами без гражданства, применяется право страны, где они постоянно проживали в последнее время. Если это невозможно установить, то применяется право Азербайджанской Республики.

Статья 30. Форма завещания

30.1. Выходя за пределы сферы действия статьи 17 настоящего Закона, завещание с точки зрения формы признается действительным, если отвечает требованиям права одной из стран, где:

30.1.1. было составлено завещание;

30.1.2. проживал или находился наследодатель к моменту составления завещания или к моменту смерти;

30.1.3. находится недвижимое имущество, в отношении которого составлено завещание.

30.2. Необходимыми для формы считаются способность наследодателя завещать, его гражданство, другие личные качества или показатели его личных качеств, которые могут быть востребованы. 

Президент Азербайджанской Республики    Гейдар АЛИЕВ 

вверх

 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.