• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

109028, Москва,
Б. Трехсвятительский пер, 3.
email: lawfacult@hse.ru

Деканат: (495) 772-95-90
(доб. 22299 или 22298)

Учебный офис (бакалавриат):

(495) 772-95-90 (доб.22852; 23008; 22899; 23009)

Учебный офис (магистратура):

Менеджер Горбунова Анна Юрьевна
(495) 772-95-90 (доб. 22275)

Менеджер Хитяева Кристина Александровна

(495) 772-95-90 (доб. 22738)

факс: (495) 772-95-90 (доб. 23005)

Руководство
Научный руководитель Иванов Антон Александрович
Первый заместитель декана Старженецкий Владислав Валерьевич
Заместитель декана по научной работе Полдников Дмитрий Юрьевич
Заместитель декана по административной и финансовой работе Мамедова Фатима Фармановна
Заместитель декана по организации ознакомительной производственной практики и внеаудиторной работе со студентами Карпенко Ольга Ивановна
Заместитель декана по работе с абитуриентами Барышева Ксения Александровна
Образовательные программы
Бакалаврская программа

Юриспруденция

5 лет
Очная форма обучения
143/90/30
143 бюджетных мест
90 платных мест
30 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Юриспруденция: гражданское и предпринимательское право

4,5 года
Очно-заочная форма обучения
30
30 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Юриспруденция: частное право

5 лет
Очная форма обучения
30/30/5
30 бюджетных мест
30 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Адвокат по гражданским и уголовным делам

2 года
Очная форма обучения
20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

История, теория и философия права

2 года
Очная форма обучения
20/5/2
20 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Комплаенс и профилактика правовых рисков в корпоративном, государственном и некоммерческом секторе

2 года
Очная форма обучения
20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Корпоративный юрист

2 года
Очная форма обучения
15/15/2
15 бюджетных мест
15 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Международное частное право и международный коммерческий арбитраж

2 года
Очная форма обучения
18/15/2
18 бюджетных мест
15 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Правовое обеспечение управления компанией и персоналом

2 года
Очная форма обучения
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Правовое регулирование в фармацевтике и биотехнологиях

2 года
Очная форма обучения
20/10
20 бюджетных мест
10 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Право информационных технологий и интеллектуальной собственности

2 года
Очная форма обучения
20/15/3
20 бюджетных мест
15 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Право международной торговли, финансов и экономической интеграции

2 года
Очная форма обучения
15/10/10
15 бюджетных мест
10 платных мест
10 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Публичное право

2 года
Очная форма обучения
20/10/1
20 бюджетных мест
10 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Финансовое, налоговое и таможенное право

2 года
Очная форма обучения
20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Частное право

2 года
Очная форма обучения
20/15/2
20 бюджетных мест
15 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Юрист в правосудии и правоохранительной деятельности

2 года
Очная форма обучения
20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Юрист в сфере спорта

2 года
Очная форма обучения
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Книга
Competition Law and Policy and the Food Value Chain

Lianos I., Claudio Lombardi, Moss D. L. et al.

Iss. 1-2016: Concurrences Review. NY: The Institute of Competition Law, 2016.

Статья
Concept, Legal Nature and Law Applicable to Recognition and Enforcement of Foreign Judgments

Kasatkina A.

Czech Yearbook of International Law. 2016. No. VII. P. 165-181.

Глава в книге
Minimal Unit of Legal Translation vs. Minimal Unit of Thought

Vlasenko S. V.

In bk.: The Ashgate Handbook of Legal Translation. Farnham: Ashgate, 2014. Ch. 6. P. 89-120.

Статья
Criteria for Copyrightability in Russian Copyright Doctrine and Judicial Practice

Kashanin A.

Russian Law Journal. 2016. Vol. IV. No. 2. P. 26-61.

Книга
Cyber law in Russia

Bogdanovskaya I. J., Kalyatin V., Savelyev A. et al.

Alphen aan den Rijn: Wolters Kluwer International Publishing House, 2016.

Препринт
Business transaction invalidity in the context of the principle of legality

Totyev K. Y.

Law. LAW. Высшая школа экономики, 2016. No. 2.

Препринт
Formation of Credit Rating Agency Regulation in Russia

Selivanovskiy A.

Law. LAW. Высшая школа экономики, 2016

Препринт
The Founders Of 16th Century Belgian Realism in Private International Law Doctrine

Getman-Pavlova I. V.

Law. LAW. Высшая школа экономики, 2016. No. WP BRP 64/LAW/2016.

Книга
Международное право: Учебник

Ромашев Ю. С., Русинова В. Н., Егоров С. А. и др.

М.: Статут, 2016.

Статья
Where ‘fiscal’ Cannot Mean ‘financial’: A Case Study at the Crossroads of Legal and Public Service Translation Taxonomies

Vlasenko S. V.

New Voices in Translation Studies. 2016. No. 14. P. 46-73.

Дебаты: "Свобода слова vs право на уважение религиозных чувств"

В понедельник, 16 февраля, на нашем факультете прошли дебаты, посвященные соотношению свободы слова с защитой чувств верующих.

По итогам этого события я бы хотел выделить два ключевых момента. Первый — дискуссия была организована студентами (студенческим научным сообществом) и только ими. Никто из преподавателей не предлагал темы, не участвовал в планировании мероприятия. Второе — тема злободневная, проблемная, она была взята из жизни, а не из УМК. Дебаты были организованы в три раунда: обоснование каждой из сторон своей позиции; вопросы сторон друг другу и вопросы ведущего к сторонам; вопросы аудитории выступающим. Одна сторона должна была показать, почему свобода слова не должна ограничиваться в связи с защитой чувств верующих, а другая — почему государство должно регулировать свободу слова, руководствуясь защитой чувств верующих. Первую позицию представлял Конюшкин Глеб. Вторую – Любимов Кирилл. Попытаюсь обрисовать вкратце выступление каждого из них.

Начиная первый раунд, Глеб отметил, что формулировка «чувства верующих» абстрактна и расплывчата. Более того, в Уголовный кодекс была введена статья «Нарушение права на свободу совести и вероисповеданий», в первой части которой речь идет об оскорблении чувств верующих. Однако категория «чувства верующих» так и не была разъяснена законодателем. Далее Глеб обозначил проблему, связанную с кругом субъектов, чьи интересы должны быть защищены подобной статьей: Кто такие верующие? Как мы должны определять, верит человек или нет? Можем ли мы говорить о том, что человек, верящий в технический прогресс, является верующим? На данных вопросах Глеб закончил свое вступительное слово. Кирилл в своем выступлении отмечал, что реализуя свободу слова нельзя забывать об уважении чувств верующих. Он старался показать, что реализация этой свободы в европейских государствах происходит «избирательно». Европейские СМИ «замалчивают» те или иные события, происходящие в мире. Кирилл сразу поинтересовался у своего оппонента, не противоречит ли такое замалчивание сути свободы слова? Глеб отметил, что не противоречит, а даже, наоборот, у субъекта должна быть возможность выбирать: реализовывать свое право или нет. Если такого выбора нет, то и о субъективном праве говорить не приходится. Во втором раунде Глеб, по-прежнему концентрируя свое внимание на круге субъектов, подлежащих защите, задавал своему оппоненту вопросы из ряда: «А есть ли чувства неверующих? Нужно ли внести статью в УК о защите чувств неверующих?». Кирилл отвечал, что можно и внести, хорошо все предварительно обдумав: вопрос серьезный. Ведущая, Даша Гордеева, обратилась к Глебу с вопросом: нужно ли как-то урегулировать в законодательстве злоупотребления свободой слова? Глеб указал, что подобное регулирование имеется в законе о СМИ, чрезмерно перегружать нормативную базу не стоит. В третьем раунде и Кириллу, и Глебу задавали вопросы из аудитории. Стоит отметить, что несколько вопросов задала и преподаватель по конституционному праву, Т.М. Храмова, заглянувшая на дебаты. Была студентка и из МГУ. Она успела поинтересоваться мнением выступающих относительно запрета ношения хиджабов в некоторых регионах РФ: оправдан ли этот запрет? можем ли мы говорить, что данный предмет одежды «оскорбляет» чувства представителей иных религий?  Однозначно ответить на этот вопрос оказалось действительно сложно, у всей аудитории возникли разные точки зрения относительно этой темы.

В целом дискуссия получилась довольно любопытной. В первую очередь, потому что студенты сами выбрали, о чем они хотят говорить, сами организовали мероприятие, сами подбирали аргументы в ходе дебатов. Во-вторых, благодаря тому, что аргументы старались подбирать вдумчиво, а вопросы старались поднимать провокационные.

 

Антон Шаблинский, 4 курс
Пресс-центр факультета права