• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
ФКН
Контакты

Иванов Антон Александрович
научный руководитель

 

Салыгин Евгений Николаевич
декан

 

Прокудина Любовь Аркадьевна —
заместитель декана по науке

 

Старженецкий Владислав Валерьевич —
первый заместитель декана

 

Мамедова Фатима Фармановна — 
заместитель декана по административной работе

 

Маркунцов Сергей Александрович —
заместитель декана по финансовой работе

 

Карпенко Ольга Ивановна —
заместитель декана по организации ознакомительной производственной практики и внеаудиторной работе со студентами

 

Мазаев Дмитрий Владимирович —
заместитель декана по работе с выпускниками и работодателями

 

109028, Москва,
Б. Трехсвятительский пер, 3.
email: lawfacult@hse.ru

Деканат: (495) 772-95-90
(доб. 22299 или 22298)

Учебный офис (бакалавриат):
(495) 772-95-90 (доб.22852; 23008; 22899; 23009)

Учебный офис (магистратура):

Менеджер Шулятьева Дина Владимировна
(495) 772-95-90 (доб. 22275)

Менеджер Карпова Ольга Владимировна

(495) 772-95-90 (доб. 22738)

факс: (495) 772-95-90 (доб. 23005)

редактор сайта факультетa — Попов Антон Вячеславович

редакторы сайтов кафедр

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Юриспруденция

4 года
Очная форма обучения
117/100/20
117 бюджетных мест
100 платных мест
20 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Юриспруденция: частное право

4 года
Очная форма обучения
25/30/5
25 бюджетных мест
30 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Адвокат по гражданским и уголовным делам

2 года
Очная форма обучения
20/10/5
20 бюджетных мест
10 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

История, теория и философия права

2 года
Очная форма обучения
20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Корпоративный юрист

2 года
Очная форма обучения
20/15/5
20 бюджетных мест
15 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Международное частное право

2 года
Очная форма обучения
20/15/5
20 бюджетных мест
15 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Правовое обеспечение управления персоналом

2 года
Очная форма обучения
20/15/2
20 бюджетных мест
15 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Право информационных технологий и интеллектуальной собственности

2 года
Очная форма обучения
20/15/2
20 бюджетных мест
15 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Право международной торговли, финансов и экономической интеграции

2 года
Очная форма обучения
20/10/5
20 бюджетных мест
10 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Публичное право

2 года
Очная форма обучения
20/10/5
20 бюджетных мест
10 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Финансовое, налоговое и таможенное право

2 года
Очная форма обучения
20/10/5
20 бюджетных мест
10 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Юрист в правосудии и правоохранительной деятельности

2 года
Очная форма обучения
20/15/5
20 бюджетных мест
15 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Юрист в сфере спорта

2 года
Очная форма обучения
20/15/5
20 бюджетных мест
15 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Книга
Competition Law and Policy and the Food Value Chain

Lianos I., Claudio Lombardi, Moss D. L. et al.

Iss. 1-2016: Concurrences Review. NY: The Institute of Competition Law, 2016.

Статья
Concept, Legal Nature and Law Applicable to Recognition and Enforcement of Foreign Judgments

Kasatkina A. S.

Czech Yearbook of International Law. 2016. No. VII. P. 165-181.

Глава в книге
Minimal Unit of Legal Translation vs. Minimal Unit of Thought

Vlasenko S. V.

In bk.: The Ashgate Handbook of Legal Translation. Farnham: Ashgate Publishing Group Ltd., 2014. Ch. 6. P. 89-120.

Статья
Criteria for Copyrightability in Russian Copyright Doctrine and Judicial Practice

Kashanin A.

Russian Law Journal. 2016. Vol. IV. No. 2. P. 26-61.

Книга
Cyber law in Russia

Kalyatin V., Savelyev A., Bogdanovskaya I. J.

Alphen aan den Rijn: Wolters Kluwer International Publishing House, 2016.

Препринт
Business transaction invalidity in the context of the principle of legality

Totyev K. Y.

Law. LAW. Высшая школа экономики, 2016. No. 2.

Препринт
Formation of Credit Rating Agency Regulation in Russia

Selivanovskiy A. S.

Law. LAW. Высшая школа экономики, 2016

Препринт
The Founders Of 16th Century Belgian Realism in Private International Law Doctrine

Getman-Pavlova I. V.

Law. LAW. Высшая школа экономики, 2016. No. WP BRP 64/LAW/2016.

Книга
Международное право: Учебник

Ромашев Ю. С., Русинова В. Н., Егоров С. А. и др.

М.: Статут, 2016.

«Мобильная связь»: студенты московского и нижегородского кампусов Вышки рассказывают об учебе в других городах

Студенческий пресс-центр решил узнать, что испытывают студенты факультета права нижегородской Вышки на том же факультете в Москве и каковы впечатления студентки столичного кампуса, уезжавшей на месяц в обратном направлении. Наши собеседники рассказали, насколько тяжело привыкать к другому ритму учебной жизни, что привлекательного они находят в программах обмена. На основе этих рассказов может сложиться некое общее мнение.

Итак, наша первая интервьюируемая – Анастасия Лепа. Настя – студентка 2 курса факультета права, но за столь короткий срок обучения она уже успела побывать во всех 4 кампусах Вышки и пройти стажировку в Китае. О своем разнообразном опыте обучения Анастасия рассказала нам в интервью.

Настя, расскажи немного о себе, пожалуйста. Чем увлекаешься помимо учебы? Какие у тебя профессиональные интересы?

Я из Перми. После школы поступила в Высшую школу экономики в Нижнем Новгороде. Также подавала документы в пермскую и питерскую Вышку, но в Перми оставаться не хотела, а в Санкт-Петербург не хватило баллов. Занимаюсь волейболом уже 7 лет, закончила художественную школу, люблю рисовать, очень активная, люблю все новое и всегда готова поддержать интересную идею. Сейчас обучаюсь на втором курсе факультета права. Себя больше отношу к цивилистам.

Насколько я знаю, ты училась в различных кампусах Вышки. Можешь рассказать про отличия каждого из них?

На втором курсе я решила поехать по академической мобильности в Москву на год. В первую очередь я решилась на такой обмен, так как считала и считаю, что это прекрасная возможность попробовать себя в новой обстановке, получить большой опыт учебы и жизни в Москве. Наверное, нужно сразу сказать, что в пермской Вышке у меня тоже был небольшой опыт учебы. Так, я проучилась год в лицее при Высшей школе экономики в Перми. В Нижнем Новгороде я училась целый год. О кампусах могу сказать одно: они все невероятно разные. В каждом из них своя атмосфера, разное отношение преподавателей к студентам и даже разные программы. Например, когда я собиралась ехать в Москву, сразу столкнулась с некоторыми трудностями, например, с разницей в программах нижегородского и московского кампуса, поэтому необходимо было решать эту задачу с нашими менеджерами. Также очень интересно стало для меня и то, что в Москве факультет права имеет свой собственный пятиэтажный корпус, потому что в Перми, Нижнем Новгороде и Санкт-Петербурге (ездила на первом курсе в питерскую Вышку на конференцию) факультет права находится под одной крышей с другими факультетами.

Если говорить о людях, которые учатся и работают в Высшей школе экономики, то здесь разница бросается в глаза сразу же. В Москве преподаватели требуют самый высокий результат и в то же время не всегда готовы уделить внимание каждому студенту; во многом это, конечно, зависит от количества студентов, потому что не так-то просто лично узнать каждого из трёхсот человек. В Нижнем Новгороде подход интереснее, у нас отмечают на всех лекциях и семинарах, знают каждого студента в лицо. Почти всегда преподаватели заинтересованы в том, чтобы помочь студенту в сложных ситуациях. Конечно, уровень самого образования в Москве выше (возможно, не везде, но мы попали в сильную олимпиадную группу, и разница в уровне образования была заметно ощутима).

Некоторое время ты училась в Китае. Как ты попала в школу? Какие курсы у вас преподавали?

Возможность поехать по обмену в китайский город Чунцин, в котором проживает более 30 млн человек, предоставил нам нижегородский кампус Вышки, который сотрудничает с Southwestern University of Political Science and Law. Это были незабываемые две недели. Мы жили на территории этого университета. Каждый день у нас было по 2 или 4 пары на английском языке. За две недели мы успели пройти экономику и право Китая, географию провинций Китая, традиционную китайскую музыку (даже сами пробовали играть на инструментах) и боевые искусства (танец с мечами, который мы выучили за 1,5 часа, до сих пор вспоминается у меня в голове). Конечно, мы учили китайский язык, потому что без него в Китае никуда, английский там знают единицы. Также нам организовали множество экскурсий в музеи и самые популярные места Чунцина, которые помогли нам узнать о культуре Китая и полюбить его с первых же дней.

Чем отличаются китайская и российская системы высшего образования?

Больше всего меня поразило то, что все китайские студенты живут на территории университета в специальном городке, где им предоставляют общежитие, это обязательное условие обучения. Также в Китае действует правило: если студента или школьника поймали на списывании, то в первый раз пишут замечание в его личное дело, если его ловят на списывании второй раз, то его отчисляют из школы/университета без права снова поступить в китайский вуз. Именно поэтому библиотека в каждом университете – это самое большое здание, и все студенты каждый вечер сидят там, чтобы подготовиться к занятиям.

Пришло время для блиц-опроса. Я буду задавать тебе вопросы, ты можешь отвечать быстро, но необязательно коротко. Итак, первый вопрос. Любимый кампус Вышки?

Любимым кампусом Вышки все равно остаётся нижегородский, там уже всё такое родное и уютное.

Пекин или Москва?

На самом деле, я бы не выбрала ни Пекин, ни Москву. Возможно, это связано с тем, что я не очень люблю столицы, они слишком шумные. А вот если бы у меня спросили Санкт-Петербург или Шанхай, то я бы не знала из чего выбрать. В каждой стране свои плюсы и минусы, но мне определённо очень понравился Китай, и я очень хочу приехать туда еще.

И последнее: какой совет ты бы дала тем, кто собирается на стажировку в другую страну?

В первую очередь, если ты хочешь попасть на стажировку в другую страну, то должен знать хотя бы базовый английский и иметь много желания и терпения, чтобы всего добиться (потому что трудности, несомненно, появятся). Также желательно знать, зачем ты едешь в эту страну, иметь готовую цель и идти к ней. Самое главное — это уверенность в себе.


Елизавета Махова – студентка 2 курса факультета права нижегородской и теперь ещё и московской Вышки. Она рассказала нам о факультете, кампусе, Москве и таком важном аспекте академической мобильности, как зачет курсов.

Лиза, ты уже месяц здесь. Какое мнение о московской Вышке, факультете права у тебя сложилось за это время?

Ну, факультет очень большой. Как говорит сайт факультета права в Нижнем Новгороде, на курсе – 70 с небольшим человек, в группах максимум 25 человек. Здесь в моей группе 31 человек. Мне тут очень нравится. Принципиальных отличий факультета права в Москве и Нижнем Новгороде я не вижу: тут есть интересные преподаватели со своей уникальной методикой ведения семинаров, но в нижегородской Вышке они не хуже, а в чём-то, может быть, и лучше. Сама Москва для меня не представляет что-то абсолютно незнакомое. Бывала здесь не раз, к тому же выручает информация в социальных сетях, где можно узнать обо всех интересующих мероприятиях.

В Москве корпуса Высшей школы экономики разбросаны по всему городу, студенты с разных направлений порой имеют лишь смутное представление о жизни друг друга. Насколько близкий контакт с другими факультетами в нижегородской Вышке?

Мы довольно тесно общаемся с ребятами из разных корпусов. Их в Нижнем Новгороде всего четыре, они разбросаны по всему городу, как и в Москве. Тем не менее, мы регулярно встречаемся. Во-первых, на факультативах, одним из которых являются занятия по танцам, а также в клубах по интересам. Во-вторых, каждый год проводится День открытых дверей Высшей школы экономики – это аналог Дня Вышки в Москве. В-третьих, несколько факультетов обычно располагаются в одном здании, что тоже повышает возможность дружить с людьми из различных направлений. Более того, у нас английский язык проходит совмещенно: факультет права занимается вместе с факультетом гуманитарных наук. Соответственно, с лингвистами и филологами мы очень тесно взаимодействуем.

Для многих студентов по обмену больным вопросом является зачёт курсов. Дело в том, что чаще всего список обязательных и вариативных дисциплин в родном вузе сильно отличается от того, в который ты приезжаешь на время. Есть ли такая проблема и на факультете права в твоем случае?

Нет, почти все курсы совпадают. Повезло даже с майнором: одна и та же мировая экономика. Немного различается количество часов по административному праву, но это тоже не проблема, скорее всего, засчитают за пройденный предмет. Единственная дисциплина, вызывающая трудности, – трудовое право. Этот предмет начался с сентября, и к моменту, когда я приеду, уже закончится. Придётся ходить на следующий год с ребятами на курс младше.

Какие отрасли права представляют для тебя интерес, и как московский факультет права может помочь с удовлетворением этих интересов?

Я до сих «метаюсь между двух огней»: меня привлекает как гражданское, так и уголовное право. Очень здорово помогает то, что ты сам набираешь курсы и выстраиваешь траекторию постепенно. Перед вторым курсом я выбирала для себя между такими вариативными курсами, как криминология и семейное право. Победило второе.