• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
ФКН
Контакты

Иванов Антон Александрович
научный руководитель

 

Салыгин Евгений Николаевич
декан

 

Прокудина Любовь Аркадьевна —
заместитель декана по науке

 

Старженецкий Владислав Валерьевич —
первый заместитель декана

 

Мамедова Фатима Фармановна — 
заместитель декана по административной работе

 

Маркунцов Сергей Александрович —
заместитель декана по финансовой работе

 

Карпенко Ольга Ивановна —
заместитель декана по организации ознакомительной производственной практики и внеаудиторной работе со студентами

 

Мазаев Дмитрий Владимирович —
заместитель декана по работе с выпускниками и работодателями

 

109028, Москва,
Б. Трехсвятительский пер, 3.
email: lawfacult@hse.ru

Деканат: (495) 772-95-90
(доб. 22299 или 22298)

Учебный офис (бакалавриат):
(495) 772-95-90 (доб.22852; 23008; 22899; 23009)

Учебный офис (магистратура):

Менеджер Шулятьева Дина Владимировна
(495) 772-95-90 (доб. 22275)

Менеджер Карпова Ольга Владимировна

(495) 772-95-90 (доб. 22738)

факс: (495) 772-95-90 (доб. 23005)

редактор сайта факультетa — Гусейнова Ф.Э.

редакторы сайтов кафедр

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Юриспруденция

4 года
Очная форма обучения
117/100/20
117 бюджетных мест
100 платных мест
20 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Юриспруденция: частное право

4 года
Очная форма обучения
25/30/5
25 бюджетных мест
30 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Адвокат по гражданским и уголовным делам

2 года
Очная форма обучения
20/10/5
20 бюджетных мест
10 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

История, теория и философия права

2 года
Очная форма обучения
20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Корпоративный юрист

2 года
Очная форма обучения
20/15/5
20 бюджетных мест
15 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Международное частное право

2 года
Очная форма обучения
20/15/5
20 бюджетных мест
15 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Правовое обеспечение управления персоналом

2 года
Очная форма обучения
20/15/2
20 бюджетных мест
15 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Право информационных технологий и интеллектуальной собственности

2 года
Очная форма обучения
20/15/2
20 бюджетных мест
15 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Право международной торговли, финансов и экономической интеграции

2 года
Очная форма обучения
20/10/5
20 бюджетных мест
10 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Публичное право

2 года
Очная форма обучения
20/10/5
20 бюджетных мест
10 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Финансовое, налоговое и таможенное право

2 года
Очная форма обучения
20/10/5
20 бюджетных мест
10 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Юрист в правосудии и правоохранительной деятельности

2 года
Очная форма обучения
20/15/5
20 бюджетных мест
15 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Юрист в сфере спорта

2 года
Очная форма обучения
20/15/5
20 бюджетных мест
15 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Книга
Competition Law and Policy and the Food Value Chain

Lianos I., Claudio Lombardi, Moss D. L. et al.

Iss. 1-2016: Concurrences Review. NY: The Institute of Competition Law, 2016.

Статья
Concept, Legal Nature and Law Applicable to Recognition and Enforcement of Foreign Judgments

Kasatkina A. S.

Czech Yearbook of International Law. 2016. No. VII. P. 165-181.

Глава в книге
Minimal Unit of Legal Translation vs. Minimal Unit of Thought

Vlasenko S. V.

In bk.: The Ashgate Handbook of Legal Translation. Farnham: Ashgate Publishing Group Ltd., 2014. Ch. 6. P. 89-120.

Статья
Criteria for Copyrightability in Russian Copyright Doctrine and Judicial Practice

Kashanin A.

Russian Law Journal. 2016. Vol. IV. No. 2. P. 26-61.

Книга
Cyber law in Russia

Bogdanovskaya I. J., Kalyatin V., Savelyev A. et al.

Alphen aan den Rijn: Wolters Kluwer International Publishing House, 2016.

Препринт
Business transaction invalidity in the context of the principle of legality

Totyev K. Y.

Law. LAW. Высшая школа экономики, 2016. No. 2.

Препринт
Formation of Credit Rating Agency Regulation in Russia

Selivanovskiy A.

Law. LAW. Высшая школа экономики, 2016

Препринт
The Founders Of 16th Century Belgian Realism in Private International Law Doctrine

Getman-Pavlova I. V.

Law. LAW. Высшая школа экономики, 2016. No. WP BRP 64/LAW/2016.

Книга
Международное право: Учебник

Ромашев Ю. С., Русинова В. Н., Егоров С. А. и др.

М.: Статут, 2016.

Международный студенческий юридический форум в Пекине: впечатления студентов нашего факультета

В начале декабря 2017 года в Пекине прошёл студенческий юридический форум «Один пояс – один путь», в котором приняли участие представители университетов Европы и Азии. Три студента факультета права НИУ ВШЭ также участвовали в форуме. Совсем недавно они поделились с пресс-центом факультета права своими впечатлениями от этого события и поездки в целом. Нам хотелось узнать абсолютно все, и Данил Дрозд, Наталия Субботина и Розалия Шарипзянова ответили на все интересующие нас вопросы.

Кто участвовал в мероприятии, и что оно из себя представляло?

Данил Дрозд: «В форуме приняли участие 50 человек, которые приехали из стран, расположенных вдоль Шелкового пути. Официальным языком общения был выбран английский. Форум включал в себя конференцию, а также ряд мероприятий, способствующих познанию других правовых систем и межкультурным коммуникациям между его участниками. Это была настоящая дискуссионная площадка, на которой выступили с докладами как студенты бакалавриата, магистратуры и аспирантуры, так и профессора университетов, практикующие юристы. Тематика докладов была разнообразной: от общих вопросов образования и юридической карьеры в рамках стран инициативы «Один пояс, один путь» до весьма узких вопросов, например, в сфере права интеллектуальной собственности».


Каким проблемам был посвящен ваш доклад?

Наталия Субботина: «При подготовке доклада мы были достаточно ограничены в сроках, кроме того, не имели постоянной связи с организаторами форума, поэтому до последнего не было ясности и четкости, какие требования мы должны соблюсти при подготовке докладов, и насколько мы свободны в выборе тем, именно поэтому, чтобы избежать последующих проблем, я решила готовить доклад по теме созвучной названию секции: 'Opportunities and Challenges for the Law School Students under the “Belt and Road” Initiative'. Работая над докладом, я открыла для себя, что, во-первых, по этой теме достаточно мало информативных русскоязычных источников, поэтому при подготовке доклада мне приходилось обращаться к англоязычным и даже китайским источникам. Во-вторых, все дискуссии, которые ведутся вокруг реализации инициативы "Один пояс, один путь" посвящены экономическим вопросам реализации настоящего проекта, а о правовой стороне почти ничего не говорится. 


В своем докладе я отразила наиболее, на мой взгляд, важные возможности для студентов в рамках инициативы "Один пояс, один путь" и те проблемы, с которыми, скорее всего, придется столкнуться при реализации тех возможностей, которые открываются перед студентами при интеграции в этот проект. Как положительные, так и отрицательные стороны вовлечения студентов в реализацию инициативы создания являлись сугубо моим мнением, сформированном на анализе того материала, который удалось собрать. При отправке доклада китайской стороне были опасения, что работа может не пройти согласование, однако доклад не только был одобрен, но также за выступление с ним на форуме я получила диплом за лучшую научную работу.


Данил: «Что касается темы работы, я старался исходить из критерия универсальности. Попытался подобрать такую тематику, которая была бы в равной степени интересной и полезной для юристов из абсолютно разных стран, интересующихся совершенно разными отраслями права. В итоге мой выбор пал на особенности начала юридической карьеры в России. Отдельное внимание в своей работе я обратил на специфику приобретения судейского статуса. К слову, идея подобного уклона исследования зародилась на основе посещенных незадолго до этого семинаров профессора кафедры судебной власти А.И. Ковлера».

Понравилась ли организация этого мероприятия?

Розалия Шарипзянова: «Я очень боялась ехать, боялась плохой организации, так как была наслышана об азиатских партнерах, о том, какие они могут быть необязательные, непунктуальные; присутствовал определенный страх, что о нас могут вообще забыть, но это все опасения были напрасны, так как организация была на высшем уровне: нас встретили, расселили в индивидуальные номера, за каждой делегацией закрепили китайских студентов, которые во всем помогали и решали любую возникающую трудность или проблему. Со стороны организаторов действительно чувствовалась бесконечная забота и поддержка, а главное, все это было искренне, безусловно, было приятно ощущать такое уважение и внимание принимающей стороны к своим гостям».

Данил: «В процессе подготовки к этой поездке нередко возникало ощущение, что хорошую организацию мероприятия ждать не стоит. Но все опасения были напрочь развеяны сразу же после выхода из самолета. На самом видном месте нас ожидали организаторы форума с потрясающей табличкой (если честно, я представлял, что увижу какую-то картонку со своей фамилией, написанной маркером). Организаторами форума являлись студенты Китайского университета политики и права (China University of Political Science and Law).

За день до вылета в Китай нам направили письмо с различными рекомендациями по поездке и в конце письма процитировали китайскую поговорку: «Всегда приятно приветствовать друга издалека». Ни разу за всё время форума не возникло повода усомниться в этих словах. Организация была на высшем уровне! Это проявилось и в насыщенности нашей программы».

Кто оплачивал поездку?

Данил: «Примечательно, что все расходы, связанные с пребыванием в Пекине, покрывали сами организаторы форума. «Трансфер из аэропорта, перемещения по городу и до Великой Стены, питание, проживание — всем обеспечивала принимающая сторона. Расходы по покупке авиабилетов и оформлению визы мы несли самостоятельно. Но оно того определённо стоило!»


Как был построен рабочий день форума?

Розалия: Форум как таковой длился всего один день из пяти, что мы там провели. Сам форум был разбит на 4 секции, в ходе каждой из которых были представлены доклады и заданы вопросы. А остальные дни были грамотно распланированы организаторами форума с учетом пожеланий делегаций посмотреть как можно больше знаменательных и профессионально ориентированных мест.

Наталия: «В программу форума входило посещение China Forensic Museum, центрального стадиона, который строился к Олимпиаде 2008 года в Пекине, посещение юридической фирмы Tian Tai Law Firm. Все было запоминающимся, потому что другая страна, другая культура, но, бесспорно, самым незабываемым было посещение Великой китайской стены. Мы поднялись до самой высокой башни на той части стены, на которую нас возили (в теории всю стену можно пройти за 75 суток, если идти без остановок. – прим. автора), и спустились, пройдя полностью весь участок. Описать эмоции, которые мы ощутили на подъеме и на спуске, невозможно. Это надо видеть».

Удалось ли посмотреть Пекин?

Данил: «Разумеется, официальная программа не могла охватить посещение всех достопримечательностей, однако иногда вечерами оставалось свободное время, благодаря чему мы успели самостоятельно посетить центр Пекина. В частности, удалось осмотреть Запретный город, прогуляться по известной торговой улочке Wangfujing, обойти окрестности Храма Неба и многое другое.

Пекин мне показался абсолютно непохожим на российскую столицу. Расскажу для примера про транспорт. Многие передвигаются на велосипедах и разного вида мопедах, причем на руле каждого из них обязательно крепится теплое полотно, напоминающее небольшое одеяло. Это объясняется тем, что погода в этой части Китая ощущается значительно более прохладно, несмотря на обманчивые показатели термометра и постоянно ясное небо.

Метро загружено не сильнее московского. На многих станциях платформы изолированы прозрачными стенами с раздвижными дверьми. При входе в метро все более менее крупные предметы необходимо пропустить по ленте через рентген, а каждого входящего ожидает секундное и очень поверхностное прощупывание сотрудницами службы метрополитена. Надписи в метрополитене в абсолютном большинстве случаев дублируются на английском языке. А вот повстречать человека, который заговорит с тобой по-английски, — большая редкость для Пекина, в том числе среди работников сферы обслуживания».

Впечатления от поездки. Полезно ли было мероприятие?

Данил: «Впечатления от поездки остались самые замечательные. Удалось узнать много нового не только относительно каких-то специфических тем в юриспруденции, но и о правовых системах в принципе. Получил бесценный опыт общения с представителями совершенно разных национальностей. А самое главное, что поездка на этот форум дала импульс для дальнейшего развития: и профессионального, и личного».


Наталия: «Хоть поездка была достаточно короткой, и понять китайскую культуру, а тем более китайское право, удалось с трудом, но я могу честно сказать, что она была очень полезной. Особенности международных форумов в том, что они аккумулируют в одно время в одном месте представителей разных стран, национальностей, возрастов и, конечно же, правовых систем. И если не терять времени зря, можно узнать много нового, завести полезные контакты».


Розалия: «Наиболее важным для меня было то, что программа поездки включала в себя не просто туристический обзор по популярным маршрутам, но в ней также присутствовал и некий юридический уклон: например, прием в китайской юридической фирме. И такая возможность побывать там, куда обычному туристу не попасть, для меня была особенно ценной».

Пообщавшись с участниками форума, можно прийти в выводу, что такие поездки и имеют важное значение для развития профессиональных навыков, приобретения опыта выступления и общения с участниками из других стран. К тому же, это прекрасная возможность увидеть другую страну, познакомиться с иной культурой и обрести новые знакомства.

Пресс-центр факультета выражает благодарность участникам конференции, которые поделились информацией, ставшей основой этой публикации.

 

Текст: Александра Дашкова