• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Иванов Антон Александрович
научный руководитель

 

Салыгин Евгений Николаевич
декан

 

Прокудина Любовь Аркадьевна —
заместитель декана по науке

 

Старженецкий Владислав Валерьевич —
первый заместитель декана

 

Мамедова Фатима Фармановна — 
заместитель декана по административной работе

 

Маркунцов Сергей Александрович —
заместитель декана по финансовой работе

 

Карпенко Ольга Ивановна —
заместитель декана по организации ознакомительной производственной практики и внеаудиторной работе со студентами

 

Мазаев Дмитрий Владимирович —
заместитель декана по работе с выпускниками и работодателями

 

109028, Москва,
Б. Трехсвятительский пер, 3.
email: lawfacult@hse.ru

Деканат: (495) 772-95-90
(доб. 22299 или 22298)

Учебный офис (бакалавриат):
(495) 772-95-90 (доб.22852; 23008; 22899; 23009)

Учебный офис (магистратура):

Менеджер
(495) 772-95-90 (доб. 22275)

Менеджер Федченко Инна Викторовна

(495) 772-95-90 (доб. 22738)

факс: (495) 772-95-90 (доб. 23005)

редактор сайта факультетa — Воронина С.А.

редакторы сайтов кафедр

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Юриспруденция

4 года
Очная форма обучения
135/80/20
135 бюджетных мест
80 платных мест
20 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Юриспруденция: частное право

4 года
Очная форма обучения
30/30/5
30 бюджетных мест
30 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Адвокат по гражданским и уголовным делам

2 года
Очная форма обучения
20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

История, теория и философия права

2 года
Очная форма обучения
20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Корпоративный юрист

2 года
Очная форма обучения
20/15/2
20 бюджетных мест
15 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Международное частное право

2 года
Очная форма обучения
20/15/2
20 бюджетных мест
15 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Правовое обеспечение управления компанией и персоналом

2 года
Очная форма обучения
20/10/3
20 бюджетных мест
10 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Правовое регулирование в фармацевтике и биотехнологиях

2 года
Очная форма обучения
20/15/5
20 бюджетных мест
15 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Право информационных технологий и интеллектуальной собственности

2 года
Очная форма обучения
20/15/5
20 бюджетных мест
15 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Право международной торговли, финансов и экономической интеграции

2 года
Очная форма обучения
20/10/5
20 бюджетных мест
10 платных мест
5 платных мест для иностранцев
ENG
Обучение ведётся на английском языке
Магистерская программа

Публичное право

2 года
Очная форма обучения
20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Финансовое, налоговое и таможенное право

2 года
Очная форма обучения
20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Юрист в правосудии и правоохранительной деятельности

2 года
Очная форма обучения
20/15/2
20 бюджетных мест
15 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Юрист в сфере спорта

2 года
Очная форма обучения
20/20/2
20 бюджетных мест
20 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Книга
Competition Law and Policy and the Food Value Chain

Lianos I., Claudio Lombardi, Moss D. L. et al.

Iss. 1-2016: Concurrences Review. NY: The Institute of Competition Law, 2016.

Статья
Concept, Legal Nature and Law Applicable to Recognition and Enforcement of Foreign Judgments

Kasatkina A.

Czech Yearbook of International Law. 2016. No. VII. P. 165-181.

Глава в книге
Minimal Unit of Legal Translation vs. Minimal Unit of Thought

Vlasenko S. V.

In bk.: The Ashgate Handbook of Legal Translation. Farnham: Ashgate, 2014. Ch. 6. P. 89-120.

Статья
Criteria for Copyrightability in Russian Copyright Doctrine and Judicial Practice

Kashanin A.

Russian Law Journal. 2016. Vol. IV. No. 2. P. 26-61.

Книга
Cyber law in Russia

Bogdanovskaya I. J., Kalyatin V., Savelyev A. et al.

Alphen aan den Rijn: Wolters Kluwer International Publishing House, 2016.

Препринт
Business transaction invalidity in the context of the principle of legality

Totyev K. Y.

Law. LAW. Высшая школа экономики, 2016. No. 2.

Препринт
Formation of Credit Rating Agency Regulation in Russia

Selivanovskiy A.

Law. LAW. Высшая школа экономики, 2016

Препринт
The Founders Of 16th Century Belgian Realism in Private International Law Doctrine

Getman-Pavlova I. V.

Law. LAW. Высшая школа экономики, 2016. No. WP BRP 64/LAW/2016.

Книга
Международное право: Учебник

Ромашев Ю. С., Русинова В. Н., Егоров С. А. и др.

М.: Статут, 2016.

Развиваем инфраструктуру факультета вместе

Третий год факультет права учится в корпусе «на Трёхсвяте». Казалось бы, известны все коридоры, все учебные комнаты. Однако у администрации есть сюрпризы для своих студентов. Об этом подробнее рассказал декан факультета Евгений Николаевич Салыгин.

Евгений Николаевич, расскажите, пожалуйста, почему мы переехали в новое здание? Были ли какие-либо проблемы?

Мы, откровенно, выросли из прежнего здания, там было тесно. Конечно, мы бы хотели переехать в новое строящееся или на Шаболовку. Но в итоге нам нашлось место здесь. Также в центре, также в своем здании, которое мы, конечно, делим с другими структурами, но их, надеюсь, будет меньше.

Следует сказать, что, когда мы въехали сюда, меня, помимо прочего, поразило обилие небольших комнаток. В них сидели научные сотрудники, которым, как мне объяснили,  было достаточно иметь стол, тумбочку, стул и шкаф, чтобы работать. Но там и развернуться негде! Реально, как вошел в помещение, так и вышел спиной вперед, не разворачиваясь. У меня, конечно, не маленькая комплекция, но и для среднегабаритного человека, уверен, это трудно было.  Встречались и "матрешечные" комнаты. Входишь в небольшой "предбанник", где стоит шкаф для одежды и оборудовано рабочее место сотрудника (окон нет), за ним – небольшое помещение лаборатории (без окон), еще дальше за дверью, уже у окна – помещение для сотрудника. Но почему нужно было все это «городить»? Почему нельзя в одном большом помещении, освещаемым естественным светом, организовать несколько рабочих мест? Опять-таки было объяснение – условия секретности работы отдельных лабораторий МИЭМа. Конечно, это и повлияло на то, что мы не смогли сразу освоить всё здание, демонтировать некоторые надстройки.

В целом, я считаю, мы выиграли от переезда. У студентов появилась просторная столовая вместо прежнего тесноватого буфета на Малой Ордынке. Появится свой open space. Даже у преподавателей появилась своя столовая. В здании есть большой зал и просторный холл на втором этаже, есть спортзал. Больше аудиторий, нет проблем с туалетами. У профессоров и приглашенных иностранных преподавателей появились свои кабинеты, кафедры получили новые площади. 

Евгений Николаевич, скажите, пожалуйста, правда ли, что факультет продолжает развивать свою инфраструктуру? Говорят о том, что на носу открытие новых помещений.

Действительно, наш факультет активно развивается. Изначально, когда мы заселились в это здание, у нас было несколько идей, которые, как я сказал, нельзя было воплотить сразу.

Так, нашим главным проектом является комната на втором этаже, которая раньше использовалась как зал заседаний ученого совета бывшего института. Она приглянулась нам для того, чтобы сделать из нее зал судебных заседаний. Эта задача оказалась важной, после того, как команды факультета начали занимать первые и призовые места в студенческих международных и национальных конкурсах.

Силами Дирекции здания, Дирекции по капитальному строительству, но главным образом факультета права мы начали делать ремонт. При этом у нас есть смета и план, которые  значительно превосходят те ресурсы, которыми располагает и факультет, и Дирекции. Поэтому мы будем обращаться к спонсорам, в первую очередь, к нашим выпускникам, а также к тем нашим партнёрам, с которыми мы взаимодействуем, для  оказания финансовой помощи.

Любой желающий может оказать помощь? Как это можно сделать?

На сайте университета есть опция, которая позволяет пожертвовать денежную сумму на этот проект, посильную сумму денежных средств. При этом тех, кто перечислит сумму  значительную, мы предполагаем, что это будет 50 000 для физических лиц, и 100 тысяч рублей для организаций, мы обязательно сможем увековечить на колонне, которая является конструктивной особенностью этого зала и будет находиться на видном месте. Мы планируем изготовить таблички. И это будет, на мой взгляд,  очень важным для всех, кто будет присутствовать на мероприятиях, участвовать в этих состязаниях, и, надеемся, для жертвователей. Мы также готовы, конечно же, оказать дарителям и другую помощь, которая будет в наших силах, чтобы отблагодарить за подобную помощь.

Насколько масштабен данный проект?

Зал представляет собой аудиторию и смежную с ней комнату общей площадью 95 м2. Он мог бы быть больше, но когда этот зал по сути выделяли из общего пространства, построили конструкции, которые сейчас демонтировать очень сложно, а главное – пожароопасно, потому что внутри стен находятся горючие материалы, и если мы будем использовать различные  сварочные и иные аппараты, то это может привести к печальным последствиям. Поэтому мы будем встраиваться в то, что есть, и единственное, что мы можем оставить, – это паркетный пол. Остальное придётся переделывать заново, поэтому работы требуют вложения нескольких миллионов.

Будет ли этот зал многофункциональным? Есть ли какие-то дальнейшие планы?

Постепенно мы планируем оснащать зал современной мультимедийной аппаратурой, чтобы можно было вести интернет-трансляции, а также связываться с другими городами и странами. Таким образом, аудитория будет многофункциональной.

Более того, следующим этапом мы планируем сделать и совещательную комнату, но, так как мы понимаем, что это достаточно дорогостоящая идея, сейчас мы сосредоточены на ремонте зала судебных заседаний.

Какие еще нововведения ждут студентов?

Уже готова и в ближайшем времени откроется комната для коворкинга.  Изначально, когда мы въехали в здание, она тоже была выделена, но нам потребовалось немало средств и времени, чтобы осуществить задуманное. Дирекция по капитальному строительству, Дирекция здания также помогли нам подготовить площадку, мы своими силами осуществили изменения, в частности, поменяли пол, организовали книжные полки.

Сейчас закупаем книги. Там же будет организован отдельный стеллаж или даже несколько стеллажей для буккроссинга, чтобы студенты могли приходить и обмениваться литературой. Сейчас немало объявлений о том, что студенты продают или просто отдают литературу, а здесь можно без предварительной договоренности прийти, взять, оставить что-то свое взамен.

Стоит отметить, эта зона будет в том месте, где студенты и сейчас проводят часть своего свободного времени. Откровенно говоря, у нас не так много свободного пространства, но в том коридоре на 5 этаже, где удачно стоят столы и есть розетки, студенты сидят  и занимаются уже давно. Это и будет продолжением комнаты, о которой идет речь.

Более того, хотя это помещение само по себе немаленькое, к нему примыкает другая комната, где можно будет обсуждать какие-либо идеи или разрабатывать какие-то проекты, в том числе нашим студенческим организациям.

Когда планируется открытие?

Фактически помещение уже оборудовано. В него можно заходить. Мы уже пустили служебную записку, так как требуется формализация, чтобы помещение перевели в разряд помещений для студенческих инициатив.

Осталось только посоветоваться со студентами, как лучше организовать внутреннее пространство. Я думаю, студенческие организации помогут с последними штрихами, возможно, что-то нужно будет докупить, и скоро после опубликования этого интервью комната для коворкинга откроется для свободного посещения.

Возвращаясь к книгам, насколько свободно можно будет пользоваться книгами в этом пространстве? Какие книги закупает факультет?

Книги будут свободными для пользования только в этом помещении без выноса. Мы поставили рамки,  как делается в книжных магазинах: те книги, которые уже есть, мы намагнитили, и новые также будут намагничены. Так что если кто-то нечаянно прихватит чтение с собой, вспомнит, что нужно оставить литературу.

Главное предназначение – расположить те книги, которые в первую очередь важны для студентов. И такие книги мы наметили на основании голосования, которое проводилось на факультете. Есть также предварительная договоренность с библиотекой, что они не будут препятствовать, если такие книги появятся и в читальном зале на отдельном стеллаже. Так что студенты смогут с ними познакомиться и там, но также без выноса за пределы читального зала.

Конечно, эти правила не будут касаться буккроссинга. Тут все зависит от самих студентов.

А когда мы говорим о выносе книг из открытой библиотеки с собой, то это подразумевает очень серьёзную подготовку: должно быть хранилище, отдельный человек, который будет контролировать происходящее. Не уверен, что это необходимо.

Пользуясь возможностью, обращаюсь к нашим уважаемым коллегам, выпускникам, чтобы при возможности они смогли пожертвовать на формирование необходимой финансовой базы, для осуществления того ремонта, который собственно уже идёт в рамках подготовки зала судебных заседаний. Вместе мы сможем воплотить мечты в реальность!

А будут ли какие-либо изменения в компьютерных классах? Конечно, объём работ, о которых Вы сказали, огромен, но многих студентов волнует вопрос доступа к ресурсам ВШЭ на достаточно старых компьютерах.

Мы обратились в Дирекцию информационных технологий с целью замены ноутбуков в компьютерных классах. Обещали, хотя и не так скоро, их заменить. Ждем также установки в каждой аудитории экранов и проекторов, другого обновления техники, о котором не перестаем просить. Компьютерный класс с 5-го этажа переедет на 1 этаж. А освободившееся помещение планируем передать учебным офисам, которые ютятся в маленьких комнатах.

К разговору о 5-м этаже, когда мы только переехали в это здание, лифт был доступен всем – и сотрудникам ВШЭ, и студентам. Можно ли надеяться на то, что когда-то лифтом снова могут пользоваться все, принимая во внимание тот факт, что не всегда возможно получить необходимую справку, а иногда подниматься по состоянию здоровья на 5 этаж бывает нелегко?

Подниматься до 5-го этажа нелегко, согласен. Хотя жилые здания до 5 этажа лифтами не оборудуются, насколько мне известно. Лифта раньше не было и все ходили ногами. Лифт начали устанавливать до того, как мы въехали, и запустили к нашему переезду. Неудачный лифт, который постоянно выходит из строя.  Запрет для студентов – вынужденная мера. У нас есть другая лестница, где можно было бы установить второй, более вместительный и мощный лифт. Вопрос перед нашими хозяйственными службами мы поставили. Надеюсь, когда завершится грандиозный Вышкинский ремонт, финансовых возможностей у университета станет больше.

Во многих корпусах ВШЭ, например, в корпусе на Потаповском переулке, где находится Лицей ВШЭ, стены раскрашены. Планируется ли и у нас как-либо украсить здание в ходе ремонта? Сделать что-либо красивое, но, безусловно, тематическое и не отвлекающее от обучения?

Снаружи здание изуродовали кондиционерами, однако, если их убрать, то дышать на южной стороне летом будет нечем. И с этим приходится мириться. Раскрасить внешние стены нам не разрешат власти Москвы.

Что касается внутренних стен, то здесь возможностей у нас больше. Мы заказали 8 картин, копий, конечно, Казимира Малевича, которые планируем повесить рядом с витражами. Думаю, будет красиво. Картины нашей коллеги Юлии Ерохиной украшают Зал заседаний.

Убранство холла 2-го этажа требует концептуального осмысления. Советские плакаты, которые мы разместили во время Юбилейной конференции, не оставили коллег равнодушными. Через год планируется международная конференция с вузами восточной Европы, и ее организаторы с нашего факультета просят эти плакаты на время конференции вернуть.

Если бы не, мягко говоря, неудачные ниши в стенах, то там можно было бы разместить мозаичные панно. Они бы очень смотрелись. Но ниши задают порядок, и кроме полок с книгами/чем-то ещё или картин, на мой взгляд, туда вписать еще что-то трудно. Но, давайте, подумаем.

На первом этаже вообще лучше не задерживаться. Я, например, впадаю в уныние от складского вида пола, пластиково-химических стен, непонятно для чего стоящей зелени в кадках и конструкций, выполняющих роль гардероба и будки охранников. В моих планах переместить гардероб на этаж ниже, поменять пол, очистить стены, осовременить пункт охраны и многое другое. Тогда это станет действительно холлом. И можно его преображать.

Но для этого нужны ресурсы, согласования с руководителями. Неравнодушна, конечно, и Дирекция здания. Она также многое планирует и делает. Мы вместе с ней надеемся, что заменят старые деревянные окна пластиковыми, а железные двери – деревянными. Руководство неоднократно это обещало.

Я не против того, чтобы выше второго этажа (пока мои планы так далеко не зашли, дел много на первых двух) раскрашивали стены как угодно, и чем угодно. Но на законных основаниях. Считайте, что от меня такое согласие получено. Поможем материально. Осталось дело за малым – согласовать это с Дирекцией здания.

А возможно ли согласовать с Дирекцией здания установку автоматов с едой?

Мы только "за" за автоматы с едой. И Дирекция здания, как мне кажется, нас понимает. Но есть противопожарные требования, которые не позволяют устанавливать такие автоматы на 5 этаже и, вообще, в коридорах и на путях эвакуации людей в случае пожара. Может быть, студенты сами проанализируют ситуацию с автоматами с едой, с точки зрения соответствия нормам пожарной безопасности?

А планируется ли расширение меню в столовой за счет, например, блюд для вегетарианцев/веганов? На Малой Ордынке было мало места, ввиду чего нельзя было рассчитывать на разнообразие блюд. Сейчас же в распоряжении большая столовая и даже буфет. К тому же, безусловно, практически все блюда очень вкусные и по цене более приятные, чем на Ордынке. Но студенты иногда замечают, что готовятся некоторые блюда на не очень качественном масле. Возможно ли улучшение качества за счет увеличения цены?

С маслом, думаю, легче. Проблема решаемая. А вот, что касается расширения меню и включения в него блюд для вегетарианцев, то задам этот вопрос руководителю нашей столовой.

 

Беседовала: Софья Лопатина

Фото: из личной коллекции Евгения Николаевича Салыгина