• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
ФКН
Контакты

109028, Москва,
Б. Трехсвятительский пер, 3.
email: lawfacult@hse.ru

Деканат: (495) 772-95-90
(доб. 22299 или 22298)

Учебный офис (бакалавриат):

(495) 772-95-90 (доб.22852; 23008; 22899; 23009)

Учебный офис (магистратура):

Менеджер Горбунова Анна Юрьевна
(495) 772-95-90 (доб. 22275)

Менеджер Хитяева Кристина Александровна

(495) 772-95-90 (доб. 22738)

факс: (495) 772-95-90 (доб. 23005)

Менеджер Шеина Александра Александровна

(495) 772-95-90 (доб. 22739)

Руководство
Научный руководитель Иванов Антон Александрович

E-mail: a.ivanov@hse.ru

Заместитель декана по развитию Янковский Роман Михайлович

E-mail: ryankovskiy@hse.ru

Заместитель декана по учебной работе Янкевич Семён Васильевич

E-mail: syankevich@hse.ru

Заместитель декана по научной работе Ларичев Александр Алексеевич

E-mail: alarichev@hse.ru

Корниенко Александр Сергеевич
Заместитель декана по административной и финансовой работе Корниенко Александр Сергеевич

E-mail: akornienko@hse.ru

Заместитель декана по организации ознакомительной и производственной практики и внеаудиторной работе со студентами Ерохина Юлия Владимировна

E-mail: yerohina@hse.ru

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Юриспруденция

5 лет
Очная форма обучения
143/90/30
143 бюджетных мест
90 платных мест
30 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Юриспруденция: гражданское и предпринимательское право

3 года
Очно-заочная форма обучения
30
30 платных мест
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Юриспруденция: частное право

5 лет
Очная форма обучения
40/30/5
40 бюджетных мест
30 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Адвокат по гражданским и уголовным делам

2 года
Очная форма обучения
20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

История, теория и философия права

2 года
Очная форма обучения
20/5/2
20 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Комплаенс и профилактика правовых рисков в корпоративном, государственном и некоммерческом секторе

2 года
Очная форма обучения
20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Корпоративный юрист

2 года
Очная форма обучения
15/15/2
15 бюджетных мест
15 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Международное частное право и международный коммерческий арбитраж

2 года
Очная форма обучения
18/15/2
18 бюджетных мест
15 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Правовое обеспечение управления компанией и персоналом

2 года
Очная форма обучения
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Правовое регулирование в фармацевтике и биотехнологиях

2 года
Очная форма обучения
20/10
20 бюджетных мест
10 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Право информационных технологий и интеллектуальной собственности

2 года
Очная форма обучения
20/15/3
20 бюджетных мест
15 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Право международной торговли, финансов и экономической интеграции/Law of International Trade, Finance and Economic Integration

2 года
Очная форма обучения
15/10/10
15 бюджетных мест
10 платных мест
10 платных мест для иностранцев
ENG
Обучение ведётся на английском языке
Магистерская программа

Публичное право

2 года
Очная форма обучения
20/10/1
20 бюджетных мест
10 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Финансовое, налоговое и таможенное право

2 года
Очная форма обучения
20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Частное право

2 года
Очная форма обучения
20/15/2
20 бюджетных мест
15 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Юрист в правосудии и правоохранительной деятельности

2 года
Очная форма обучения
20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Юрист в сфере спорта

2 года
Очная форма обучения
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Книга
Competition Law and Policy and the Food Value Chain

Lianos I., Claudio Lombardi, Moss D. L. et al.

Iss. 1-2016: Concurrences Review. NY: The Institute of Competition Law, 2016.

Статья
Concept, Legal Nature and Law Applicable to Recognition and Enforcement of Foreign Judgments

Kasatkina A.

Czech Yearbook of International Law. 2016. No. VII. P. 165-181.

Глава в книге
Minimal Unit of Legal Translation vs. Minimal Unit of Thought

Vlasenko S. V.

In bk.: The Ashgate Handbook of Legal Translation. Farnham: Ashgate, 2014. Ch. 6. P. 89-120.

Статья
Criteria for Copyrightability in Russian Copyright Doctrine and Judicial Practice

Kashanin A.

Russian Law Journal. 2016. Vol. IV. No. 2. P. 26-61.

Книга
Cyber law in Russia

Bogdanovskaya I. J., Kalyatin V., Savelyev A. et al.

Alphen aan den Rijn: Wolters Kluwer International Publishing House, 2016.

Препринт
Business transaction invalidity in the context of the principle of legality

Totyev K. Y.

Law. LAW. Высшая школа экономики, 2016. No. 2.

Статья
Financial science on the object and the system of financial law: scientific views of Antoniy Bukovetskiy
В печати

Yalbulganov A. A.

Adam Mickiewicz University Law Review. 2016. No. 2. P. 10-14.

Препринт
Formation of Credit Rating Agency Regulation in Russia

Selivanovskiy A.

Law. LAW. Высшая школа экономики, 2016

Препринт
The Founders Of 16th Century Belgian Realism in Private International Law Doctrine

Getman-Pavlova I. V.

Law. LAW. Высшая школа экономики, 2016. No. WP BRP 64/LAW/2016.

Препринт
The tax consequences of the temporary importation of goods according to the legislation of the Eurasian Economic Union

Kozyrin A. N.

Law. LAW. Высшая школа экономики, 2016

Книга
Международное право: Учебник

Ромашев Ю. С., Русинова В. Н., Егоров С. А. и др.

М.: Статут, 2016.

Статья
Where ‘fiscal’ Cannot Mean ‘financial’: A Case Study at the Crossroads of Legal and Public Service Translation Taxonomies

Vlasenko S. V.

New Voices in Translation Studies. 2016. No. 14. P. 46-73.

Команда факультета права делится впечатлениями от "Модели Международного уголовного суда"

Конкурс «Модель Международного уголовного суда» – поистине значимое событие. Признанным юристам-международникам это состязание даёт возможность проявить себя в качестве судей. А студентам – первый и, пожалуй, единственный шанс прикоснуться к благородной практике Международного уголовного суда. В течение семи месяцев участники команды НИУ ВШЭ – Василий Бакуменко (3 курс), Гульназ Журавлёва (2 курс), Анастасия Сухарева (3 курс) и Анастасия Захарова (3 курс) – работали над подготовкой трёх позиций по делу, которые впоследствии были представлены перед Судом.
В рамках «Модели» команда НИУ ВШЭ должна была подготовить меморандумы и выступить в устных слушаниях по промежуточной апелляции, поданной на решение Палаты предварительного производства государством Браанос. В ходе еженедельных встреч участниками разбирались вопросы законности кибератак, юрисдикции Международного уголовного суда и процессуального представительства. Мы разработали три независимые, а подчас, противоположные друг другу позиции относительно четырёх самостоятельных вопросов, выносимых на рассмотрение.
 
В апелляционном разбирательстве оспариваются юрисдикция Международного уголовного суда и вопросы назначения представителя потерпевших. Управомочено ли государство Астафур и признавать юрисдикцию Суда в отношении военных преступлений, совершённых на территории региона Пантос? С учётом отсутствия «эффективного контроля» Астафура над территорией Пантоса ответ на этот вопрос неоднозначен.
Сомнения касательно юрисдикции Суда, в данном случае, усугубляются спором сторон о возможности применения объективного территориального принципа в отношении преступлений, совершённых в киберпространстве, со стороны государства, не являющегося участником Римского статута (основополагающего международного договора, учредившего Международный уголовный суд).
Наконец, камнем преткновения является квалификация предполагаемых преступлений на территории государства Астафур. Образует ли военное преступление широкомасштабное повреждение коммуникационных сетей и отключение электричества в ходе восстания против правительства Астафура? А с учётом того, что кибератака привела к гибели более 7.000 гражданских лиц, в том числе в результате голода, обезвоживания и отключения медицинского оборудования?
Разбирательство дополнительно осложнялось тем фактом, что вопрос участия в деле лишь одного представителя от стороны потерпевших до конца не мог быть решён. Должны ли участвовать в разбирательстве по данному делу две различные команды, представляющие потерпевших, поскольку одна их часть поддерживает сецессию, а другая предпочитает оставаться частью государства Астафур? От ответа на данный вопрос действительно зависела судьба государств и народов.
Согласно условию разбирательства, участвующие команды должны представлять три различные стороны – государство Браанос, обвинение и потерпевших. Не мешает ли такая раздробленность формированию командного духа? Напротив, с проникновением в доводы своих «соперников»  понимаешь, что нет плохих и хороших, неправых и правых. Есть более убедительная или же менее убедительная аргументация. И это не профессиональный цинизм, а самая сущность состязания в судебной палате. Перед Судом все равны. Это даёт чувство локтя и единства с командой.

Василий Бакуменко, участник команды НИУ ВШЭ, рассказал о своих ощущениях:

 «Достаточно сложно поделиться всеми своими впечатлениями о конкурсе: их настолько много, что можно было бы написать целую книгу о всех его этапах и сложностях процесса. Однако самыми главными и запоминающимися для меня остались моя команда и тренеры – интересные и ответственные люди, работа с которыми подарила мне много радости и позволила почувствовать себя частью чего-то большего»

О своих впечатлениях от конкурса рассказала еще одна участница Анастасия Сухарева:

«Этот конкурс – удивительная возможность попробовать себя в роли настоящего адвоката, борющегося за справедливость, стремящегося добиться правосудного решения. Уже в процессе ты понимаешь, что даже из самой запутанной ситуации существует выход, нужно просто искать. В этом году дело было необычайно интересным, связанным с совершением кибератаки на государственную инфраструктуру. Несмотря на актуальность вопроса, он пока ещё не урегулирован в должной мере на международном уровне, от чего решение становится менее очевидным, а загадка более интересной. Очень понравилось работать в команде: вместе обсуждать спорные вопросы, искать возможные варианты для различных позиций. Кроме того, нам безумно повезло с тренерами: Ира и Гоша помогали нам на каждом этапе и направляли работу в правильное русло. Само выступление оценивали судьи - специалисты в области международного публичного права. Их вопросы были сложными, но крайне интересными. Кажется, что за время подготовки были продуманы все возможные варианты, а потом понимаешь – вот он, тот момент, который ты упустил. Очень интересный опыт, превосходная команда, необычное дело и потрясающие эмоции. Мне очень понравилось!»

Действительно, трудно переоценить участие тренеров в подготовке команды. Каждую неделю, а по мере приближения к раундам модели – почти ежедневно Ирина Османкина и Георгий Тюляев внимательно слушали выступления участников, задавали вопросы и делились личным опытом, полученным в состязаниях подобного рода.

О своём отношении к конкурсу рассказал Георгий Тюляев: «Возможность работать к плечом к плечу с членами команды, моими друзьями, для меня настоящее счастье. Я не чувствую себя тренером в прямом смысле этого слова. Я хотел бы делать для команды значительно больше, чем, может быть, успевал. Благодаря таким мероприятиям появляется прекрасная возможность делиться накопленным опытом за время участия в подобных конкурсах. Это также стимул расти и работать над собой, ведь знания сами по себе ещё ничего не дают. Удовольствие от совместного поиска ответов на поставленные в фабуле дела вопросы, от горячих обсуждений в ситуации, когда речь переписывается за полчаса до выступления – в этом смысл участия в конкурсах. Удовлетворение от подобного рода занятий заставляет вновь и вновь обращаться к соревнованиям по международному публичному праву. В этом году особую радость для меня составило то, что в качестве тренеров выступала  Ирина Османкина, которая принимала, как и я, участие в «Модели МУС 2014». Уверен, каждый из участников готов утверждать, что Ира не только чуткий, ответственный, внимательный тренер, но и замечательный друг и настоящее сокровище нашей команды».

Что остаётся после модели? Остаётся команда. Желание вместе искать новые конкурсы, побеждать и расширять горизонты. Понимаешь, что любишь свою команду и что вместе вы способны сделать многое на более профессиональном уровне, со знанием дела и переходом от количества к качеству. Как это водится в музыкальных и театральных кругах, напряжение и нарочитая техника исполнения не приводят к успеху. Мастерство выступления заключается в лёгкости и готовности отвечать на любой из судейских вопросов. Разумеется, волнения не удаётся избежать никому. Однако взаимная поддержка и командный азарт подтверждают, что игра стоит свеч! Мы верим, что у нашей команды всё ещё впереди.

 

Георгий Тюляев, 1 курс магистратуры

THE WALL