• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Иванов Антон Александрович
научный руководитель

 

Салыгин Евгений Николаевич
декан

 

Прокудина Любовь Аркадьевна —
заместитель декана по науке

 

Старженецкий Владислав Валерьевич —
первый заместитель декана

 

Мамедова Фатима Фармановна — 
заместитель декана по административной работе

 

Маркунцов Сергей Александрович —
заместитель декана по финансовой работе

 

Карпенко Ольга Ивановна —
заместитель декана по организации ознакомительной производственной практики и внеаудиторной работе со студентами

 

Мазаев Дмитрий Владимирович —
заместитель декана по работе с выпускниками и работодателями

 

109028, Москва,
Б. Трехсвятительский пер, 3.
email: lawfacult@hse.ru

Деканат: (495) 772-95-90
(доб. 22299 или 22298)

Учебный офис (бакалавриат):
(495) 772-95-90 (доб.22852; 23008; 22899; 23009)

Учебный офис (магистратура):

Менеджер
(495) 772-95-90 (доб. 22275)

Менеджер Федченко Инна Викторовна

(495) 772-95-90 (доб. 22738)

факс: (495) 772-95-90 (доб. 23005)

редактор сайта факультетa — Воронина С.А.

редакторы сайтов кафедр

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Юриспруденция

4 года
Очная форма обучения
135/80/20
135 бюджетных мест
80 платных мест
20 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Юриспруденция: частное право

4 года
Очная форма обучения
30/30/5
30 бюджетных мест
30 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Адвокат по гражданским и уголовным делам

2 года
Очная форма обучения
20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

История, теория и философия права

2 года
Очная форма обучения
20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Корпоративный юрист

2 года
Очная форма обучения
20/15/2
20 бюджетных мест
15 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Международное частное право

2 года
Очная форма обучения
20/15/2
20 бюджетных мест
15 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Правовое обеспечение управления компанией и персоналом

2 года
Очная форма обучения
20/10/3
20 бюджетных мест
10 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Правовое регулирование в фармацевтике и биотехнологиях

2 года
Очная форма обучения
20/15/5
20 бюджетных мест
15 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Право информационных технологий и интеллектуальной собственности

2 года
Очная форма обучения
20/15/5
20 бюджетных мест
15 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Право международной торговли, финансов и экономической интеграции

2 года
Очная форма обучения
20/10/5
20 бюджетных мест
10 платных мест
5 платных мест для иностранцев
ENG
Обучение ведётся на английском языке
Магистерская программа

Публичное право

2 года
Очная форма обучения
20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Финансовое, налоговое и таможенное право

2 года
Очная форма обучения
20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Юрист в правосудии и правоохранительной деятельности

2 года
Очная форма обучения
20/15/2
20 бюджетных мест
15 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Юрист в сфере спорта

2 года
Очная форма обучения
20/20/2
20 бюджетных мест
20 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Книга
Competition Law and Policy and the Food Value Chain

Lianos I., Claudio Lombardi, Moss D. L. et al.

Iss. 1-2016: Concurrences Review. NY: The Institute of Competition Law, 2016.

Статья
Concept, Legal Nature and Law Applicable to Recognition and Enforcement of Foreign Judgments

Kasatkina A.

Czech Yearbook of International Law. 2016. No. VII. P. 165-181.

Глава в книге
Minimal Unit of Legal Translation vs. Minimal Unit of Thought

Vlasenko S. V.

In bk.: The Ashgate Handbook of Legal Translation. Farnham: Ashgate, 2014. Ch. 6. P. 89-120.

Статья
Criteria for Copyrightability in Russian Copyright Doctrine and Judicial Practice

Kashanin A.

Russian Law Journal. 2016. Vol. IV. No. 2. P. 26-61.

Книга
Cyber law in Russia

Bogdanovskaya I. J., Kalyatin V., Savelyev A. et al.

Alphen aan den Rijn: Wolters Kluwer International Publishing House, 2016.

Препринт
Business transaction invalidity in the context of the principle of legality

Totyev K. Y.

Law. LAW. Высшая школа экономики, 2016. No. 2.

Препринт
Formation of Credit Rating Agency Regulation in Russia

Selivanovskiy A.

Law. LAW. Высшая школа экономики, 2016

Препринт
The Founders Of 16th Century Belgian Realism in Private International Law Doctrine

Getman-Pavlova I. V.

Law. LAW. Высшая школа экономики, 2016. No. WP BRP 64/LAW/2016.

Книга
Международное право: Учебник

Ромашев Ю. С., Русинова В. Н., Егоров С. А. и др.

М.: Статут, 2016.

Победа в международном конкурсе Виллема С. Виса

29 марта команда факультета права НИУ ВШЭ впервые в российской истории выиграла международный студенческий конкурс им. Виллема С. Виса, одержав победу в финале над университетом Кембриджа и став лучшей среди 362 университетских команд со всего мира.

Ежегодный конкурс имени Виллема С. Виса (The Annual Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot) представляет собой модель разбирательства в международном коммерческом арбитраже. Язык конкурса — английский. Место проведения — Венский университет.

Факультет права НИУ ВШЭ представляли студенты четвёртого курса Владимир Косцов, Гаяна Гулян, Оксана Тюсина, Дмитрий Горчаков, Ринат Гареев, магистранты Вера Быкова и Екатерина Балюк, а также Лодовико Амианто, студент по обмену из университета Турина.  На пути к этому этапу ребята обыграли МГУ им М.В. Ломоносова, Columbia University, Middle Temple London, Университет Бухареста и др.  Во всех финальных раундах спикерами нашей команды были Владимир Косцов и Гаяна Гулян. Гаяна также была удостоена honorable mention как оралист. Достичь таких высот им помогли тренеры — Михаил Гальперин, Елена Мазетова, Елена Изотова, Эльза Даулетшина, Татьяна Мурзабаева, Александр Жданович.

Спонсорами команды стали АБ «Егоров, Пугинский, Афанасьев и партнеры», Арбитражный центр при Институте современного арбитража, юридическая фирма "Инфралекс", юридическая фирма «Saveliev, Batanov and partners», КИАП, Эндаумент-фонд НИУ ВШЭ. 

Поздравляем участников команды и всех, кто их поддерживал, с этим успехом и желаем покорения новых вершин! Фото и видео с официального паблика конкурса можно найти здесь и здесь.



Ксения Тюсина (4 курс бакалаврской программы НИУ ВШЭ «Юриспруденция»): 

Очень эмоциональный конкурс! Мы были почти в слезах после каждого объявления! Самое приятное — это то, что российские команды проявляют себя с каждым годом все лучше, не уступая ни на толику носителям языка. Все российские команды были, на мой взгляд, сильнее всех «прокачены» по праву и подходили к конкурсу не просто как к красивому выступлению, а как к представлению клиента в арбитраже по настоящему делу. 



Владимир Косцов (4 курс бакалаврской программы НИУ ВШЭ «Юриспруденция»): 

Муткорты, в первую очередь, это некая борьба умов. Основная задача команд — построить правовую позицию так, чтобы иметь разумный ответ на любые возможные аргументы и вопросы арбитров, а основной интерес для арбитров — попытаться найти уязвимое место в этой конструкции. В муткорте любой кейс в конечном итоге после десятка раундов разбирается на песчинки с такой детальностью, за которую ни один клиент в мире в реальной жизни бы не заплатил. Поэтому нужна командная работа и огромная вовлечённость в процесс подготовки. Чтобы два спикера, которые выступают в конкретном раунде, могли противостоять напору арбитров (зачастую узких специалистов в конкретной правовой области) и другой команды, требуется более чем полгода регулярней подготовки: нужен legal research, нужны постоянные дискуссии и споры - работа всех членов команды и, конечно, тренеров. Думается, что именно благодаря слаженной командной работе и сильному тренерскому составу мы двигались вперёд. 

Дмитрий Горчаков (4 курс бакалаврской программы НИУ ВШЭ «Юриспруденция»):

Vis moot для меня? Это прежде всего опыт общения с юристами со всего мира: невероятное чувство, когда ты находишься в одной среде с людьми разных культур, которые говорят на одном языке и об одном и том же кейсе. Все границы стираются, находятся общие темы, преодолеваются любые барьеры. И эта коммуникация самое, на мой взгляд, важное, что участники получают от Виса. Она очень обогащает.

Эльза Даулетшина (тренер команды, аспирант кафедры международного публичного и частного права НИУ ВШЭ): 

Это заслуженная победа, к которой наш университет шел 8 лет. Только благодаря семье Vis Moot Вышки это стало реальностью! Спасибо огромное за поддержку. Мы чувствовали ее на раундах, заряжались на победу. К нам приходили на раунды ребята других команд, даже когда раунд был в 9 утра. Это все только подтверждает правильность подхода тренерской школы Елены Мазетовой и Михаила Львовича Гальперина, что Vis Moot не столько про победу, сколько про человечность.